Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1U7
(loppa ilen fete herrn i badet,
när myrmnmma klef upp pä
lians hand, för ntt blifva
bemärkt. Knnppt såg hnn
myrinamma, innan hnn doppade
handen i vattnet, oeh der blefvo
myrorna.
Myrmamma klef snnrt pn
randen nf bndbunkcn och
ropade åt sitt barn att hålla sig
fast vid hennes klädning. Men
när tnyrmnmma var bergad,
såg hon ej mera barnet, ty den
fete herrn plaskade så grymt
i bunken, att der var allt som
en fors.
— Hur är det med dig?
skrek myrmnmnin.
— Litet vått bara och nu
drunknar jng! — hördes
myrbarnets späda röst i den
forsande badbunken.
Myrmamtnn störtade sig midt
i forsén och drog med osäglftr
möda barnet upp till det torra.
Men nu vnr myrbarnet dödt.
— Jag måste väl resa till
doktor Bäck, sade myrinamma,
— och doktor Bäck råkade
vid den tiden vara i
Helsingfors, annars lindé myrmnmnin
varit tvungen att vänta på
ång-båtslägetiliet, ty icke kuiule
hon spatsera till Wasa igenom
snödrifvoriia. Oeh så begaf
hon sig med barnet och båda
de lösa benen till den mannen,
som är en doktor utan
doktorshatt.
Doktor Bäck tog ett
förstoringsglas, såg på det döda
myrbarnet och de lösa benen
och sade; här måste gnidas,
men jag kan icke göra det,
jag har för stora fingrar.
Myrmamma funderade och
skulle gerna ha bedt flugorna
hjelpn sig, efter de äro berömda
gniderskor, men de råkade alla
vara döda vid den tiden på
året. — Jng vill se åt bakom
den stora köksspisen, sade hon.
Myrmamma kröp bakom
köksspisen och fann en
lialf-död syrsa, som legnt der sen
i höstas. Den drog lion med
mycket besvär baklänges fram
i solskenet, och efter cn stund
qvicknnde syrsan och började
muntert gnida det lilla
myr-barnet. — Så der skall det vara,
sad’ doktor Bäck och pekade
med en strunipstieka luiru
syrsan borde göra sin sak rätt
skickligt, såsom det skulle
vara.
Tre minuter och litet mer
gned syrsan, och så koin
niyr-bnrnet åter till lifs, hvilket
gjorde hennes mnmmn cn stor
glädje. Derefter hopfästes åter
de lösa benen, och nu var
myrbarnet friskt.
— Hvad får jng betnki för
doktorns stora besviir? sade
myrmnmnin.
— Du skall gifva jungfru
Marias nyckelpiga mat i din
stuga, när hon nästa gång
kommer till myrstacken, svarade
doktor Bäcic.
— Det skall jag göra,
svarade myrinamma gladeligt; jag
skall duka åt henne honungs-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>