- Project Runeberg -  Tro och Lif. Religiös Tidskrift för Finland / N:o 1-24. 1886 /
13:8

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TRO och LIF. N:o 13.
8
sig traktater på skilda språk och spridt
dem i hamnarne i fjerran land. De
kristne sjömännens omfattande af en
personlig Frälsare, deras djupa tack-
samhet mot dem, som varit dem till
välsignelse, och deras åstundan, att
andra ock måtte frälsas, finner ett starkt
uttryck i deras bref, sedan de lemnatj
England. Ett kort utdrag må här lem- j
nas. En skrifver: s. s. "Rohilla" Bom-
ba v -11 Dec. 1880:
Cnd vare tack för det ögonblick, då
Han ledde mig in i "Strangerl Eesf"
men ännu mor för det ögonblick, då
Jesu? öppnade mina blinda ögon och
lät mig se det härliga ljus, som finnes
i Honom. Vi hafva haft en god resa,
Herren har märkvärdigt ledt och väl-
signat oss; ord fattas mig alt be-
skrifva det. Jesus har besvarat våra
böner och uudeiiigen beredt vägför oss
att tala både vid våra skeppskamrator
och passagorarne om Hans kärlek till
dem och don fria frälsning, Han har
beredt åt alla, som tro på Honom. Till
Hans pris hafva vi sett den utsådda sä-
den falla i god jord och bära god frukt.
Vi kunna hafva ett bönemöte hvarje
qviill ombord. Först voro vi endast
tre, men nu äro vi sju eller åtta. Var
lilla kajuta är alldeles full, men vi ve-
ta, att der Jesus är, der är glädje, va-
re sig det är i en stor kyrka oller blott
i en trång kajuta.
å Ull YL»li
n .*"J
Bed för oss, att de ord vi tala må
uttalas i kraft från himmelen och vara
skarpan- än något tveeggadt svärd, så
att vi må skina bland våra kamrater,
att do må se intet och ingen annan än
Josus, och att vår himmelske Fador må
gifta oss visdom och kraft att upphöja
.Testis och endast Jesus. Må Herren
välsigna och styrka eder till både själ
och kropp att arbeta i lians vingård,
på det hvarje dag själar må frälsas och
finna frid i vår Herre Jesus Kristus.
"E. F. E."
En annan skrifver; Ombord på"Jacob,"
Gravesend, . . . Jag kan aldrig ut-
trycka den tacksamhet jag känner mot
den, som med Andens hjelp fört mig
till Jesus. Hur fröjdefullt skall det
blifva, då vi mötas i himlen. Jag skall
bedja Gud belöna eder! Jag kan ej sä-
ga annat än att jag är ledsen att lem-
na eder alla, men jag är lyckligare än
någonsin förut, då jag gick till sjös,
ty nu har’jag en följeslagare, som jag
aldrig haft förut, Jesus Kristus, min
åtorlösare, och jag vet, att då Han är
med mig, kan ingon vara emot mig.
Prisadt vare Hans heliga namn för all-
tid ! Jag vill af nllt mitt hjerta tacka
och lofva Honom, som mottagit en så- j
dan svår syndare som mig! S. J. H."
Vid genomläsandet af bref, sådana
som dessa, kunna vi väl annat än fröj- i
das och utropa: T sanning, detta ar-
bete har blifvit välsignadt!
Men mer än något annat har härtillI
bidragit det hem, som fröken Heden-
ström för fem år sedan öppnade för
skandinaviska sjömän, ej långt från
"Stranger’s Rest". Behofvet af ett så-
dant hem hade länge gjort sig gällan-
de; man saknade en plats, dit sjömän
kunde inbjudas och räddas undan det
förderfliga gatulifvet och röna någon
annan gästvänlighet än den, som möt-
te dem i östra Londons dåliga danssa-
longer. De sjömän, som vaknat till
oro om själen, behöfde ofta längre sam- |
tal med kristna vänner samt ledning
och råd på den nya vägen. Den kristne
sjömannen behöfde en lugn hamn att
fly till undan umgänget med de ogud-
aktiga, som ej kunde annat än plåga;
honom. Engelska vänner understödde \
dessa sträfvanden. Planen lyckades, och
ehuru med stor svårighet kunde man.
få hyra två bredvid hvarandra liggande
hus, hvilka öppnades den 28 Okt. 1880
under namn af "Scandinavian Tempe-
rance Home’. Det är i all synnerhet
afsedt för de skandinaver, som segla j
på de engelska handelsfartygen, hvilka,
så snart de komma till en hamn, af- i
mönstra sina matroser, ty dessa hafva j
ej något att göra med lastning ochj
lossning. De måste sedan söka sig
hyra på ett annat skepp eller under
flere veckor vänta på detförras afgång,
under hvilken tid de helt och hållet
äro lemnade åt sig sjelfva eller hjert-
lösa främlingars godtycke. Flere tusen
sjömän hafva vistats här, sedan hem-
met öppnades; föregående år öfver 1,400.
Ett ansträngande arbete är ock att
mottaga sjömännens aflöning, så fort
de ankommit till hemmet, och antingen j
hemsända den till slägtingar eller in- j
sätta den på banken. För båda dessa
saker är sjömannen ofta mycket ovillig,
och det behöfves mycken öfvertalning
att förmå honom därtill. Han förstår
sig ej på att spara eller hushålla, och
det är lika lätt att bedraga honom som
ett barn, och han visar sig gerna gif-
mild ända till hejdlöst slöseri. Hur
tacksam känner han sig dock ofta ef-
teråt, att hans penningar äro bevarade!
Hvilken stor glädje hafva ej dessa kem-
sändningar beredt åldorstigna föräldrari
och många ensammasjömanshustrur sträf- j
vande med nöd och bekymmer af män-
ga slag. Döm om en fattig qvinnas
känslor, som på hela fjorton år ej hört!
ett enda ord från sin man, utan, tro-
ende honom vara död, upphört att vän-
ta undorstöd, då hon plötsligt får sig
tillsänd hans aflöning frän sjömanshem-
met. Under 7 månader af detta år hem-
sände fröken Hedenström 45,000 kro- j
nor och skaffade luindradetals sjömän
platser ombord på fartyg, livilkas kompa-
nier och kaptener antogo sin besättning’
ofta ondast på hennes rekommendation.
(Ports.)
Kristus allting verkande.
Kristus är ledaren af alla händelser;
Hans makt råder öfver allting, och Han
utöfvar denna makt till de sinas bästa.
Han utspinner händelsernas tråd från
ödets slända och låter icke denna tråd
väfvas annorlunda än efter det mönster,
som Hans kärleksrika vishet bestämt.
Han tillåter icke det hemlighetsfulla
hjulet att hvälfvas så, att det icke brin-
gar godt till Hans återlösta. Deras
värsta låter Han blifva för dem till
välsignelse, och deras bästa helgar Han.
I öfverflödets tider välsignar Han deras
goda, och i behofvets dag hjelper Han
deras nöd. Såsom allt samverkar till
Hans ära, så samverkar ock allt till
deras bästa.
Oföränderlig.
Det finnes en plats, dit föränderlig-
heten ej kan sticka sitt finger; det
finnes ett namn. på hvilket ingen vex-
ling kan skrifvas; det finnes ett hjerta,
som aldrig kan skifta — platsen är
himmelen. hjertat är Guds, namnet är
Kärlek.
Bibeltankar.
Från ett blad nr Moodys bibel:
Rättfärdiggörelse: förändring af till-
stånd; ny ställning gentemot Gud.
Anger: sinnesändring; nytt sinne be-
träffande Gud.
Pånyttfödelse: förändring af natur;
nytt hjerta af Gud.
Omvändelse: förändring af lif; nytt
lif inför Gud.
Helgande: förändring af tjenst; afskil-
jande för Gud.
Förherrligande: förändring af plats;
nya förbindelser hos Gud.
Tillkännagifvande,
På grund af träfiadt aftal far S
härigenom underrätta tillämnade g
köpare af de i åtföljande illustre- j|
rade priskatalog upptagna piani- s|
nos, orglar och musikaliska I
illStrument m. m., att desam- §|
ma till fabrikspris (endast tull g
& frakt tillagd) samt utan vidare %
besvär och omgångar kunna er- j I
!
hållas genom Herr F. W. Lönn-
i
?
beck i Åbo, som är bemyndigad •j!
att emottaga och expediera be- i I
nägna rekvisitioner. ; >
Stockholm i Juni 1886.
C. Ä. Y. Lundholm, f
Abo, G. W. Wilén A Co:8 boktryckeri, 1886.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:22:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/troochlif/1886/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free