Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abmarschen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
abquetschen
9
abscheiden
plåga, martera sig. -quetschen, tr. krossa,
klämma af. -quirlen, tr. kok. vispa hårdt.
-raffen, tr. rycka, slita, rafsa ned, bort.
-rahmen, tr. 1. skumma. 2. sätta inom ram.
-rankon, tr. taga rankor(na) af. -rascheln,
itr. s. falla ned ei. aflägsna sig rasslande,
•rasen, I. tr. 1. borttaga grästorfvorna från.
2. jäg. af be ta. II. rfl. rasa ut. -raspeln, tr.
afraspa. -rasseln, itr. s. rasslande aflägsna
sig. -rat[|]]en, I. tr. O. itr. h. afråda. Jm von
etvj. o, råda ngn att afstå från ngt. II. tr.
Jm ein Geheimnis ~ gissa ngns hemlighet,
-rauchen, itr. s. fördunsta, bortdunsta,
-räuchern, tr. röka väl, fullständigt, -raum, m.
rask, affall, spånor. -räumen, tr. 1. rödja af,
rödja ren. 2. rödja af, taga bort,
bortskaffa. -räumung, fl. -raupen, tr. plocka bort
mask från. -rauschen =» abbrausen, -rechen,
tr. kratta, afkratta. -rechling, m. o. n. åbr.
Bädesagnar, sädesdråse. -rechnen, I. tr.
draga af, ifrån; af-, frånräkna. Dies
abgerechnet: bortse dt härifrån. II. itr. h. afsluta
räkenskaperna, utjämna debet och kredit,
likvidera, -rechnung,/. 1. af drag, 2.
afräk-ning, kvittning. 3. uppgörelse. Mit, jm ^
halten: göra upp räkenskaperna med ngn.
-rechts,/, afvigsida. -red®,/. 1. aftal,
öfver-enskommelse. 2. förnekande. In ~ steilen
ei. ziehen ei. nehmen: förneka, -reden, tr.
1. aftala, öfverenskomma om.
Abgeredeler-maflsen: enligt öfverenskommelse. 2. Jm
etw. ~ of vert al a ngn att afstå från ngt.
-redung, fl. -regeln, tr. reglera, -regnen, I.
itr. h. o. rfl. opers. upphöra att regna. Es <x>
lassen: afvakta regnets upphörande. II. tr.
Abgeregnet sein: hafva afslagits ei,
bortsköljts af regnet, -reiben, I. tr. 1. afrifva.
Sich (dat.) den Körper »» taga en afrifning,
frottera sig. 2. polera. 3. Karben rifva
färg. 4. bild. abgerieben: illparig, listig. II.
rfl. slitas, afnötas. -reibung,/. -reichen, tr.
1. gifva, öfverlemna. 2. nå. -reifen, itr. s.
mogna väl, fullständigt, -reise, fl. afresa.
-reisen, itr. s. afresa, resa. -reifsen, I. tr. 1.
rycka loss, lösrycka, slita ifrån, rifva af, slita
af. 2. rifva ned, förstöra. 3. rifva sönder,
slita ut, t. ex. Kleider. Abgerissen: trasig. 4.
göra utkast till, rita konturerna af. II. rfl.
I. slita sig lös. 2. F öfvcr måttan anstränga
sig. III. itr. s. gå af. Meine Geduld reifst
ab: mitt tålamod tar slut, es reifst gar nicht
ab: det tar aldrig slut. -resten, I. tr. 1.
tröttrida. 2. inrida, dressera. 3. ridande passera.
II. rfl. 1. rida sig trött. 2. F biia. arbeta ut
sig. III. itr. s. X. rida åstad, ridande
aflägsna sig. 2. Vom Wege taga af.
-rennen, I. itr. s. springa sin kos, ränna åstad.
II. tr. springande afnöta. III. rfl. springa
sig trött, -richten, tr. 1. dressera, inöfva,
tranera. 2. uppdraga efter snöre, rikta,
justera, rätta, -richte|*, m. dressor, tränerare.
-rlchtkunst, /. dresseringskonst. -riegeln, tr.
regla, förregla, -rieseln, itr. h. o. s. rinna,
sippra ned. -rinden, tr. afbarka, afskala.
-rindig, a. hvars bark spricker ifrån,
-ringen, tr. Jm etw. ** tillkämpa sig ngt af ngn.
-rinnen, itr. $, rinna af, ned. -rifs, m. skiss,
konturer, utkast, utdrag, -rollen, tr., itr. s.
0. rfl. rulla af, ned, ut, upp. Die Zeit rollt
ah: tiden förflyter, -rosten, itr. s. afrosta.
-rösten, tr. rosta, halstra, -rücken, I. tr.
flytta ifrån, förflytta. II. itr. s. 1. flytta sig.
2. aftåga, -rudern, itr. s. ro bort. -ruf, m.
återkallelse. -rufen, I. tr. 1. bort-,
återkalla. 2. Jn zum Theater hämta ngn till
teatern. 3. utropa, förkunna. 4. Jn ^
können : kunna höras af ngn. II. rfl. ropa sig
trött, -rufung, f. -rühren, tr. kok. reda af.
-runden, tr. afrunda. -rundung, f. -rüsten, tr.
1. nedtaga ställningar. 2. sjö. af tackla, af rusta.
3. mii. försätta på fredsfot. -rüstung,/.
-rutschen, itr. s. I. halka ned, glida af. 2. F
loma af. -säen, tr. beså heit och båiiet.
-sage-brief, m, bref med återbud, -sagen, I. tr. 1.
uppsäga. Abgesagter Feind: förklarad
fiende. 2. återtaga, återkalla, kontramandera.
II. itr. h. af säga sig, af svär ja, afstå ifrån,
öfvergifva, fly, t. ex. dem Teufel, -sägen, tr.
afsåga. -sageschreiben, n. skrifvelse med
återbud, -salzen, tr. salta väl, insalta,
-satteln, tr. afsadla. -satz, m. 1. af sättning,
fällning. 2. af sats, af b rott. Ohne ^ i ett
drag, in verschiedenen Absätzen: i flera
repriser. 3. afSatS I skrift. 4. bot. knut på
haim-strän. 5. klack. 6. hand. afsättiiing, åtgång. 7.
värdeförlust. 8. djurs afvänjande. -satzgebiet,
n. afsättningsområde, marknad, -satzweise,
adv. i afsatser, i repriser, -saufen, tr. dricka
af. -saugen, tr. afsuga. -säugen, tr. af vän ja.
-schaben, I. tr. afskafva, afskrapa.
Abgeschabt : af skaf d, utnött, luggsliten. II. rfl.
skafva af sig skinnet, -schàbsel, w. afskrap.
-schaffen, sv. tr. 1. afskaffa, upphäfva. 2.
afskeda, göra sig af med. -Schaffung, /
-schälen, I. tr. af-, bortskala. II. rfl.
afskala, fjälla, skifva sig; mista barken, byta
om skal. -schälung, fl. -schärfen, tr. skärpa,
slipa, bryna, spetsa, -scharren, tr. afkrafsa,
bortkrafsa. -schatten, I. tr. 1. silhuettera.
2. skugga, schattera, nyansera. II. rfl.
hafva nyanser, -schattieren, tr. skugga,
nyansera. -Schattierung,/, -schattung,/silhuett,
skiss, -schätzen, tr. 1. uppskatta, värdera,
taxera. 2. nedsätta, förringa. -Schätzer, m.
taxeringsman. -schätzig, a. obetydlig, usel.
-Schätzung, /. taxering m. m. se abschätzen.
-schauern, tr. gnm väggar afdela, frånskilja,
-schäum, m. 1. skum, fradga, lödder. 2.
af-skum. -schäumen, tr. skumma, afskumma.
-schsidbär, a. som kan frånskiljas, -scheiden,
I. tr. afskilja, frånskilja, afsöndra. II. rfl,
skilja sig. III. itr. s. 1. afresa. 2. skiljas
•v « f»regà<
»rd. * akt*
0 saknar plur. f har oroljud. F familj tut, P iftgrs språk. % mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>