Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anstössig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
antrinken
— 38 —
anzaubern
vilja, -trinken, I. tr. 1. Sich (dat.) einen,
einen Haarbeutel, einen Rausch, einen Spitz
o* skaffa sig en florshufva. 2. börja dricka
af, läppja på. S. Angetrunken sein : vara
påstruken. II. rfl. taga en tår på tand. III.
itr. h. dricka först, -tritt, m. 1.
uppställning. 2. tillträde, inträde. 8. början, första
framträdande. 4. af sats; pall; tröskel,
-tritts-besiich, m. första besök, -trocknen, itr. s. 1.
börja torka. 2. torka fast Tid. -tuschen, tr.
färglägga; måla med tusch.
Antwort, -era, fl. svar. Ordspr. wie die Frage, so
die ~ som man ropar i skogen, får man
svar, um eine verlegen sein: blifva svaret
skyldig, Rede und ~ über etw. stehen ei.
geben: stå till svars för ngt. -en, sv. tr. ©. itr.
h. svara. -lich, adv. hand. såsom svar.
anverllsüchen, tr. profva. -trauen, tr. o. rfl.
anförtro (sig), -trauung, fl. -wandt, a. si ägt,
be-fryndad. Ein *»er, eine el. ^>in: en si äg-,
ting, en anförvandt. -wandtschaft, fl.
slägt-skap, skyldskap.
Ånwachs, m. tillväxt, tillökning, -en, itr. s. 1.
slå, taga rot. 2. växa fast rid. 8. tillväxa,
växa, ökas, svälla. 4. växa upp. -ung, fl.
anwackeln, itr. s. äfv. angewackelt kommen:
komma vacklande, rultande.
Anwalt, -e [f], m. sakförare, advokat;
ombudsman, syndikus. -lich, o. hörande till
advokatyrket. -schaft, fl. 1. sakförarskap,
egenskap af advokat, af ombudsman; syndikat,
2. advokatkår, -schaftlich, a. rörande
advokatståndet, advokatkåren, syndikatet.
anilwalzen, I. tr. välta, med vält tillköra. II.
itr. h. 1. öppna valsen. 2. Wv. angewalzt
kommen: komma valsande, med valssteg.
-wälzen, tr. vältra fram, emot. -wandeln, itr.
s. 1. äfv. angewandelt kommen: komma
vandrande. 2. Mr. tr. o. opera, komma öfver, på,
bemäktiga sig. Von einer Ohnmacht
angewandelt: af svimmad, -wandern, itr. s. äfv.
ange-wandert kommen: komma vandrande, på
sin vandring. -Wandlung, fl. anfall, infall.
Eine viehische ett anfall af djuriskhet,
en djurisk lusta, -wanken, itr. s. *fr.
ange-wankt kommen: komma stapplande, med
tröga, osäkra steg. -wärmen, tr. värma ngt
litet. -Wärter, m. expektant, aspirant. -wärts,
adv. uppåt, uppför, -wartschaft,/,
expek-tans, förväntningarätt. -wartschaftlich, a.
expektans-. -wasche, fl. sköljning,
vask-ning. -waschen, tr. skölja, spola, -wässern,
tr. fukta, -watscheln, itr. s. F komma med
vaggande gång. -weben, tr. väfva till.,
-wedeln, tr. 1. vifta med svansen åt. 2. fläkta
med soiQ&der åt. -wehen, I. tr. 1. blåsa, fläkta
på. Bild. etw. weht einen heimatlich an: ngt
påminner en om hemmet. 2. Der Lufltzug
wehte das glimmende Feuer zu heller
Flamme an: en vindfläkt kom glöden att blossa
upp till klar eld. 3. blåsa ihop. 4. blåsa på
en ngt, t. ex. eure Luft hat mir das Laster
angeweht. II. itr. s. 1. äfv. angeweht
kommen: komma med vinden, komma fläktande.
2. Jm blåsa, flyga på en. -weichen, tr.
uppmjuka ngt litet, -weinen, tr. gråtande
vända sig till. -weisen, tr. 1. anvisa, visa,
undervisa, handleda. 2. hänvisa. 3. anvisa,
anslå, gifva anvisning på. -weiser, m. en
som visar m. m. ae föreg. -weifsen, tr.
hvit-mena. -Weisung, fl. 1. anvisning, ledning,
undervisning, handledning. 2. föreskrift,
order, -weisungsschein, -weisungszettel, m.
anvisning, -welken, itr. s. börja vissna.
anwend||bar, a. användbar; tillämplig,
-bar-keit, fl. användbarhet; tillämplighet, -en,
tr. 1. använda, begagna, göra bruk af. 2.
tillämpa. Sich lassen: vara tillämplig,
-ung, fl. 1. användning. Zur ei. in ~
bringen: använda, begagna. 2. tillämpning. ~
finden: vara tillämplig.
anwer||ben, I. itr. h. Um etw. anhålla om,
eftersträfva ngt. II. tr. värfva. -bung, fl.
-fen, I. tr. kasta, slunga mot ngt, mit Mortel
<"v rappa. II, itr. h. kasta först.
Anwesen, n. 1, närvaro. 2. vistelse;
vistelseort. 3. egendom, tomt. -d, o. närvarande,
-heit, fl. närvaro.
an||wettern, I. itr. s. Auf jn ** slå ned på ngn
som en blixt. II. tr. fara ut mot. -wetzen,
tr. bryna, slipa, -widern, tr. förefalla
obehaglig, frånstötande, -wiehern, tr. gnägga
åt, emot. -wimmern, I. tr. gråtande,
kvidande vända sig till. II. itr. s.
Angewimmert kommen: komma gråtande, kvidande,
-winken, tr. vinka åt. -winseln, I. tr.
jämrande, gnällande vända sig till, mottaga.
II. itr. Angewinselt kommen: komma
gnällande. -wirken, itr. h. Gegen etw. «-v
motarbeta ngt. -wittern, tr. 1. lukta, nosa på. 2.
Mich wittert etw. an: jag känner lukten af
ngt-
anwohnilen, itr. h. bo invid, bredvid, -er(ln),
m. (fl.) person, som bor bredvid ngt,
granne. -erschaft, fl. de som bo bredvid ngt,
grannar, grannskap.
An||wuchs, m. 1. tillväxt, ökning. 2. skog.
telningar, ungskog; biid. det uppväxande
släg-tet. 3. utväxt, -wünschen, tr. Jm etw. ~
önska ngn ngt. -wünschung,/. -wurf, m. 1.
första slaget ei. kastet. 2. kastning, kast
mot ngt. 3. von Kalk, von Mortel:
kalkslagning, rappning. 4. tillbyggnad,
»wurzeln, itr. s. o. rfl. slå rot, rotfästa sig, växa
fast, -zahl, fl. antal, -zahlen, tr. lemna
företa afbetalningen på. -zählen, I. tr. räknande
uppträda. II. itr. h. börja räkna. -Zahlung,/,
afbetalning. -zapfen, tr. 1. börja tappa,t.ex. ein
Fafs. 2. tappa saften af; F bild. jn a) låna,
vigga af ngn, b) utfråga ngn, c) ansätta
ngn med stickord, -zaubern, tr. 1. förtrolla,
förhäxa, bedåra, fasttrolla. 2. Jm etw.
«« föreu&pode uppslagsord. * äkta sm». 0 saknar plur. f har omljud. F familjart, P l&gr« språk. $ inludre brukligt,
3—’195271. Tysk-svensk skolordbok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>