- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
36

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Armsessel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Armsessel

— 36 —

Atheist

Armiisessel, -stuhl, m. arm-, länstol.

ArmQt[hJ, 0, f. armod, fattigdom, an etw.: på
ngt. Mein bifsehen ~ mina små smulor,
det lilla jag liar. -sschein, m. -szeugni[[]s,

n. fattigdomsbevis, intyg om medellöshet.

armllverschränkt, a. med korslagda armar,
-voll, -, -, tn. famn. -weise, adv. famnvis.

Ärnte se Ernte.

Arrak, -e ei. -s, rn. arrak.

arrangieren, sv. tr. arrangera, ordna.

Arrést, -e, m. 1. beslag, kvarstad. 2. arrest.
-ånt, -en, m. 1. arrestant, fånge. 2. jur.
person som erhållit laga kvarstad.

arretieren, sv. tr. arrestera, häkta.

Arsenal, -e, n. arsenal, tyghus.

Arsénik, -[.<?], 0, n. o. m. arsenik, -ålisch, a.

_ arsenikhaltig.

Art, -en, fl. a) 1. sätt, vis. Nach ~ von: i
likhet med, der dafs: så beskaffad, att.
~ und Weise: sätt och vis. 2. skick,
ma-nér, godt sätt. Das ist aufs er aller ~ det ar
otillbörligt, er arbeitet, dafs es {nur so]
eine ~ hat: han arbetar, så att det är lust
och glädje åt det. 3. art, slag, sort. In js
<v> schlagen: träda någon i spåren, aus der
«w schlagen: vanslägtas. 4. art, slägte;
va-rietet, b) 1. jordens bruk, plöjning. 2.
brukad jord. 3. gärde, -en, sv. itr. s. 1. vani. rfl.
arta sig. Er ist so geartet: det är hans sätt.
2. arta sig väl, frodas, trifvas.

Artérie, -n, fl. pulsåder.

artig, a. 1. i ems. -artad, -lik. 2. artig, höilig,
belefvad. 3. vältartad, snäll. 4. täck, nätt,
treflig, behaglig. 5. dugtig, ej liten, -keit,
f. 1. artighet, höfligliet. 2. snält sätt, skick,
sedighet. 3. täckhet, behaglighet.

Artik||el (kort i), -, to. 1. artikel, paragraf,
af-delning. 2. artikel, vara. 3. gram. artikel,
-ulation, -en, fl. artikulering. -ulieren, sv. tr.
artikulera, uttala.

Artiller||ie, -[e]n, f. artilleri, -ist, -en, m.
artillerist.

Artischocke (»fr. *—), -n,f. ärtskocka.

Artist, -en, m. konstnär, artist. -Isch, a.
konstnärlig, artistisk.

Arz[e]néi, -en, fl. läkemedel, medikament,
medicin, -büch, n. läkebok. -en, sv. I. itr. h.
medicinera. II. tr. ordinera medicin åt.
-gewicht, n. medicinalvigt. -glas, n.
medikamentsflaska, medicinglas. -kunde, -kunst,
fl. läkekonst, medicin, -lieh, a. medicinal.
•mittel, n. läkemedel, medikament,
-ver-schreibung, -Vorschrift, fl. recept, -wa[a]re,
fl. apoteksvara, -zettel, m. etikett på
medikament.

Ärzt (&fr. med kor» rok.), -e f, vi. läkare.

arztlich (äfv. med kort ä), a. läkare-, t. ex. ~»es
Zeugnis: läkareattest. behandelt werden:
vara under läkarevård.

As, ~set n. 1. ass (apotekarrigt). 2. äSS på kort o.
tftr&lagaur.

Asbést, -e, m. asbest. Ascé- se Askè-.

Asch, -e f, m. stenkruka, stenburk. -e, -n, fl.
aska. -enblei, n. vismut. -enbrödel, m. o.

n. askunge, askpilt; osnygg, smutsig
person. -anfall, m. 1. askregn. 2. asklåda.
-en-puddel, -enputtel = Aschenbrödel, -ensalz,
n. pottaska, -ermittwoch, VI. askonsdag
(onsdagen efter fastlagssöndagen).

äscher||n, sv. tr. 1. förvandla till aska. 2.
bereda aska af. 3. beströ med aska. -ung, fl.

asch||fahl, -färben, -farbig, a. askgrå, -ig, a.
bestående, betäckt af aska, ask-.

äsen = aasen.

Asiåt, -en, m. asiat, -in, -nen, fl. asiatisk
kvinna. -isch, a. asiatisk.

Askéilse, -n, fl. askes, botgöring, -t, -en, m.
asket, botgörare, -tisch, a. asketisk.

Aspe se Espe.

Asphalt, -e, m. asfalt, -i’eren, sv. tr. belägga
med asfalt.

Aspirant, -en, m. aspirant, sökande.

AfS se As.

Assekuranz, -en, fl. försäkring.

Assel, -n,fl. gråsugga.

afsen, äfsen = aasen.

Asslléssor, -s, -ören, m. assessor, -iétte, -n, fl.

assiett, -imiheren, sv. tr. assimilera,
utjämna, etw. an etw.: ngt med ngt. -istént,
-en, m. assistent, amanuens, -istieren, sv.
itr. h. biträda, hjälpa, -ociieren, tr. o. rfl.
associera, förena (sig), -ortieren, sv. tr. o.
rfl. förse (sig) med ett rikhaltigt, sorteradt
lager. Assortiert sein: vara sorterad.

Ast, -c f, vi. 1. gren. 2. puckel. Biid. sich (dat.)
einen lachen: skratta sig fördärfvad. 3.
kvist i virke, -en, ästen, sv. itr. h. o. rfl.
grena sig, skjuta grenar, grenskott. -er, -n, fl.
a3ter.

Ästhet||ik, 0, fl. estetik, -iker, -, m. estetiker,
-isch, a. estetisk; smakfull, med god smak.

Astholz, n. grenvirke.

ästig, a. grenig, kvistig.

Asiknorren = Ast 3.

Ästling, -e, m. fågelunge som blott kan flyga
från gren till gren.

astlllos, a. utan grenar, kvistfri. -reich, -voll.

a. kvistig, -werk, n. samtliga grenarne på ett

träd.

Astroülég, -en, m. astrolog, stjärntydare.
-lög[e, 0, fl. astrologi, -nom, -en, m. astronom,
stjärnkunnig, -nomie, 0, fl. astronomi.

Asyl, -e, n. asyl, fristad.

Ateliér, -s, n. atelier.

Atem, -5, 0, m. anda, andedrägt. Sich auflser
laufen: springa sig andfådd, auflser ~
kommen ei. den ~ verlieren: tappa andan, ~
holen ei. schöpfen: hämta andan, in einem
fs* i ett andedrag, -beschwörde, fl.
svårighet att andas, -holen, n. andhämtning, -los,
a. andlös, -not[h], fl. andnöd, andtäppa.

Atheisljmus, 0, m. ateism, -t, -en, m. ateist.

itr. intransitivt, rfl. refiexlvt, St. it»ru, SV. «vagt, tr. transitivt verb. h. har haben. S. har «ei» till hjälpverb

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:48:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free