Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gänsejunge ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gastbecher
— 181 —
Gebärdang
er, durchtriebener ^ en inpiskad skälm,
-becher, m. bägare, skål för gästerna, -bett,
ra. gästsäng. -bitter, m. person, vaktmästare
som bjuder gäster till ngn annan, -en, sv. itr.
h. 1. gästa, vistas som gäst. 2. gifva
gästabud. -eréi, -era,/. gästabud, kalas,
-geber-(in), m. {/.) värd (-inna). -gebot, n.
gästabud. -geschenk, n. skänk åt en gästvän,
välkomstgåfva. -haus, n. härbärge, rum för
resande, värdshus, -herr, m. värd vid ett
gästabud. -hof, m. värdshus, hotell, -ieren, sv. I.
tr.. undfägna, förpläga. II. itr. h. 1. gästa,
vara gäst. 2. kalasa. 3. teat. gifva gästroller,
gastera. -i’erung, f. -lieh, a. gäst-;
gästvänlig. -Jichkeit, f. gästvänlighet, -mahl, n.
gästabud. -Ordnung, f. stadga a) för
resande, b) för värdshus, -prediger, m. präst som
predikar i en främmande församling;
prof-predikant. -predigt, f. predikan hållen i
en främmande församling; profpredikan.
-recht, ra. en gästväns rättigheter,
gästvänskap. -risch, a. gastrisk, mag-, -roném, -en,
m. gastronom, finsmakare, läckergom.
-ro-nomi’e, -[ejn,/. 1. finare matlagning. 2.
gur-mandis. -spiel, n. teat, s> elände af en gästroll.
-spieler(in), m. (/.) teat. i en gästroil
uppträdande skådespelare (-erska). -tafel, f.
table d’höte. -tisch, m. bord för kunder,
äfv. = «reg. -verwandt, a. förbunden gnm
gästvänskapens band. -Vorstellung, f. teat.
uppträdande af gasterande
skådespelar-sällskap. -weise, adv. såsom gäst. -wirt[h],
m. värdshusvärd, -wirt[h]in, f.
värdshusvärds hustru, -wirt[h]Schaft, f.
värdshusrörelse.
gät- se jät~.
Gatt, -[e]s, -en ei. -s, n. sjö. gått. -e, -n, m.
make. -en, sv. tr. o. rß. para (sig), -englück,
n. äktenskaplig lycka, -enliebe, f. kärlek
mellan äkta makar, -er, -, n. galler, -erstab,
m. spjäle i ett gaiier. -in, -nen, f. maka. -ung,
f. i sht bot. o. zooi. ordning, slägte; i aiimh. art,
slag, sort. -ungsname[n], m. slägtnamn.
-ungswort, ra. slägtord.
Gau, -[e]s, -e[n], m. o. $ n. landskap, distrikt,
krets; ängd, trakt, -ch, -[e]s, -e[n] ei. -e f,
dim. Gäuchlein, hanrej; glop, gäck, narr,
stackare; skälm, bedragare, -chheil, -e, n.
rödarv (Anagallis arvensis). -dieb, m. listig,
förslagen tjuf, tjufstrykare. -gericht, ra.
domstol för ett landskap, landskapsting, -graf,
in. ugf. lagman, -gräfschaft, f. ugf. lagsaga.
Gauke||lbild, ra. gyckelbild, drömbild, -bude,
f. en gycklares, lindansares, taskspelares
stånd, kasperteater. -éi, -era, f. 1.
fladdrande, lekande rörelse, lek. 2. gyckel,
taskspeleri, bedräglig föreställning,
bedräglighet, charlatanen, bedrägeri, -haft, -ig, a.
gycklande, bedräglig, taskspelar-, pajas-,
charlatans-, -kunst,/. taskspelarkonst; knep.
-n, SV. I. itr. h. 1. när ortförändringen framh&lles
ifr. s. röra sig lätt, lekande, fladdra, sväfva,
vaja. 2. Mit etw. ~ röra ngt hit och dit. 3.
göra hastiga och förvillande rörelser, göra
taskspelarkonster, jonglörkonster. II. tr. 1.
bedraga. 2. gnm taskspelarkonster
frambringa, framtrolla, trolla. III. rß. 1. röra
sig, fladdra, sväfva hit och dit. 2. Sich in
Illusionen ~ invagga sig i illusioner,
-pup-pe, f. marionett, kasper. -spiegel, m.
trollspegel. -spiel, n. = Gaukelei. -Spieler =»
Gaukler. -Spielerei = Gaukelei, -tanz, m.
lätt, luftig dans, lekande rörelse, -tasche,
f. taskspelartaska. -wahn, m. illusion,
fantasteri. -werk, n. — Gaukelei.
Gaukler, -, m. gycklare, komediant,
taskspe-lare, jonglör, pajas, lindansare, charlatan,
bedragare, -bände, f. lind ans ars ällskap,
komedianttrupp. -éi = Gaukelei, -haft =
gaukelhaft. -in, -nen, f. gycklerska m. m. se
Gaukler, -isch = gaukelhaft. -trupps —
Gaukler bände.
Gaul, -e [f], m. dim. f, häst, hästkrake, kamp.
Gaumen, -, m. gom.
Gauner, -, m. skälm, kanalje, skojare,
bedragare, tatare, b of, tjuf. -éi, -en, f. bofstreck,
bedrägeri, kanaljeri. -haft, -isch, a.
bedräglig, bof-, tjuf-. -in, -nen,f. bedragerska m.
m. se Gauner, -n, sv. itr. h. vara bedräglig,
begå bofstreck, lura. -spräche, f. tjufspråk.
G au 11 sc haft, f. samtliga invånare i en Gau.
-turntest, ra. allmän gymnastikfest för ett distrikts
gymnaster, -wort, -er f, ra. dialektord,
provin-cialism.
Gavotte, -ra, f. gavott (gammal fransk dans).
Gaz||e, -ra, f. tyget gas. -éile, -ra, f. gasell.
gbr. förkortn. =» gebräuchlich.
Ge||ächze, -s, 0, ra. ihållande stönande, -åder, -s,
0, ra. ådersystem; ådring, marmorering,
-ådert, -ådert, a. 1. ådrig. 2. marmorerad.
-åfter, -, ra. sporrar på vissa djurs ben,
små-klöfvar. -åpfeit, a. apelkastad. -armt, a.
försedd med arin(ar). -åse, -äfs, -e, ra. jäg. 1.
föda, bete. 2. mun, mule På hjortar o. rådjur,
-åugt, -åugt, a. försedd med ögon; i «ms. -ögd,
t. ex. braune brunögd.
geb. förkortn. = geboren: född (f.).
Ge||bäck, -e, ra. 1. bakverk, bröd. 2. bak (=*
på en gång bakad brödmängd), -båckene(s), (adj.
böjn.) ra. bakverk, -bahren se gebaren, -bälge,
-s, 0, ra. F slagsmål, -balk, -e, ra. bjälklag.
Gebäranstalt, /. barnbördshus.
Gebärd||e, -ra, f. 1. yttre, utseende, min,
(an-sigts)drag. 2. åtbörd, -en,* sv. rß. bära
sig åt, uppföra sig, vara. -enausdruck, m.
ansigtsuttryck, minspel, -enkunst, f.
mimik, minspel, -enspiel, ra. minspel,
-enspie-ler, m. pantomimisk skådespelare,
-ensprä-che, f. pantomim, åtbördsspråk, -ig, a.
sedig, vani blott i sms. ss. wohlos SOm Uppför sig
väl, städad, anständig, -ung,/, åtbörd,
hållning, uppförande, beteende.
n «■ rereg&end« uppslagsord. * *kt» *ai». 0 saknar plor. f har omljud. F familjärt, P lägre språk. Jfc mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>