Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hintenan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hintenan
— 240 —
Hintertreffen
Türkei: långt borta i Turkiet, von m
bakifrån, nach m bakåt, tillbaka, F da heifst’s
lieber Peter m und lieber Peter vom: det
är ett fasligt komplimenterande, är
gruf-ligt rart. -ån, adv. vid slutet, vid ändan,
-ånstellung, /. ställning vid slutet. Die m
des Wortes: ordets ställning sist i satsen,
efter ett annat, -dréin, adv. efteråt, efter,
-hin, adv. i slutet, till sist, sist. -nach, adv.
i slutet, efteråt, -über, adv. bakåt,
hinter, I. prep. med dat. o. ack. bakom, efter. Er
steckt m der Sache: han står bakom, es ist
ei. liegt ei. steckt etw. m der Sache ei. die
Sache hat etw. m sich: det ligger ngt
bakom, "w einander gehen: gå i rad, i
gåsmarsch, drei Wochen m einander: tre
veckor efter hvarandra, er kann weder vor
noch m sich (ack.); han kan hvarken komma
fram eller tillbaka, ~ sich (ack.) gehen: gå
baklänges, tillbaka, sich m die Arbeit
hermachen: taga itu med arbetet, ich werde es
mir m die Ohren schreiben: jag skall
komma ihåg det, m js Schliche kommen:
komma underfund med ngns knep, das hätte
ich nicht m ihm gesucht: det skulle jag ej
ha trott honom om, ^ die Schule gehen:
skolka. II. a. bakre, bortre, borterst,
ef-terst, sist, bakom stående, bak-. Das mste
zu vorderst und das vorderste zu mst
kehren: alldeles vända upp och ned på det.
F der me: baken, ändalykten, -achse, /.
bakaxel, bakhjulens axel. -ansieht, /. vy,
plan af baksidan, -backe, /. skinka,
bakbog, lår. -bein, n. bakben. Sich auf die me
setzen ei. stellen: a) sätta sig på bakbenen;
bud. b) spjärna emot, streta emot, c) sätta
sig till motvärn, -bleiben, itr. s. 1. stanna
efter. 2. (––*) ännu lefva. Die
Hinterbliebenen: de efterlefvande, drei Kinder sind
hinterblieben: han, hon har, de hafva
lera-nat efter sig tre barn. -bringen, tr. 1. bringa,
föra, bära bakåt, bakom ngt. 2. svälja, få
ned. 3. (––*) Jm etw. m hemligen, bakom ngns
rygg underrätta ngn om ngt, framföra ngt
till ngn. -bnnger(in), m. (f.) en som hemiigen
framför ngt tm ngn, hemlig sagesman,
angif-vare. -bringung, f. framförande, -bug, m.
bakbog. -biihne, /. teat. bakgrund, fond; del
af teatern bakom scenen, -deck, n.
akterdäck. -dréin, adv. efteråt, -ebbe, f. ebbens
sista stadium, -einander, adv. efter
hvarandra, i rad. -eisen, n. baksko (sko pa en
bakfot). -essen, tr. svälja ned. -fläche, f.
bak-Bida. -flügel, m. zooi. bakre vinge, -füfs, m.
bakfot, -gebäude, n. = Hinterhaus, -gebirge,
n. bortre del af en bärgskedja. -gedanke, m.
baktanke, -gehen, I. itr. s. gå bakom,
bakåt. II. (–*-*) tr. bedraga, narra, -géhung,/.
•gestell, n. bakre delen af en ställning, i sht
meines Wagens: bakvagn, -glied,n. 1.bakre
lem, bakre led, bakben. 2. sista led. -grund,
m. bakgrund, -haar, n. bakhår. -halt, rn. 1.
bakhåll, försåt. 2. * stöd. -halten, tr. 1.
hålla ngt bakom sig el. ngt annat. 2. (––*)
undanhålla, hålla hemlig, förtiga, dölja,
-hand, f. 1. bakre hand pà apor. 2. handlag
(handen mellan handlofven o. fingrarne). 3. hästens
bakdel. 4. kort. efterhand, -haupt, ti.
bak-hufvud. -haus, n. 1. bakre del, baksida af
ett hus. 2. bakhus (på baksidan af tomt el. gård
beläget hus), -hér, adv. 1. efter, bakom. 2.
efteråt, -hof, m. bakgård. -Indien, n. npr.
bortre Indien, östra indiska halfön.
-kam-mer, f. 1. på baksidan belägen kammare.
2. inre kammare, inre rum inom ett annat rum;
kabinett, -kasteli, n. sjö. skans, akterkastell.
-keule, f. bakbog, lår. -klaue,/. *ooi. bakklo.
-kopf, m. bakhufvud. -laden, I. m. 1. bakbod,
bodkammare. 2. bortre fönsterlucka. II. tr.
ladda bakifrån, -läder, m.
bakladdningsge-vär. -ladung, /. bakladdning, -läge,/, ngt
som lagts bakom, underlag, stöd. -land, n.
bakom ngt beläget land. -lassen, tr. 1. släppa
ngn, låta ngn gå bakom. 2. (––*)
kvar-lemna, i «ht lemna efter sig vid sin död. me
Werke: efterlemnade skrifter, die men: de
efterlefvande. -låssenschaft, /.
kvarlåten-skap. -låssung, /. kvarlemnande. -last,/,
baklast. -lästig, a. akteriastig, baklastad.
-lauf, m. jäg. bakben, -leder, n. bakläder,
bakkappa, -légen,* tr. deponera, sätta i
förvar. -iégung, fl. deposition, -leib, m.
bakkropp. -list, /. 1. list, försåt. 2. bakslughet,
illistighet, lömskhet. »listen,* tr. öfverlista,
försåtligt, lömskt bedraga, -listig, a.
försåtlig, illistig, bakslug, lömsk, -listigkeit *»
Hinterlist 2. -m, smndragn. af hinter dem. -mann,
m. person som står ei. går ei. sitter bakom,
kommer efter en. -mast, m. mesanmast. -n,
smndragn. af hinter den. -naht,/, söm därbak,
i ryggen, -pfèrd, n. stånghäst. -pforte, /.
bakport. -pfote, /. bakfot, baktass, -rad, n.
bakhjul, -raum, m. bortre, bakom ett annat
beläget rum. -reihe,/, bakom stående,
andra, sista led. -rücks, adv. bakifrån, bakom
ngns rygg, lömskt, -s, smndragn. af hinter das.
-safs, rn. I. efterkommande. 2. torpare,
back-stugusittare. -satz, m. eftersats. -schanze,
/.sjö. skans, -schenke!,m. lår, bakbog. -schiff,
n. akterskepp, -schleichen, itr. s. smyga sig
bakom, -schlingen, -schlucken, tr. F svälja
ned. -schütten, tr. F hälla, hväifva i sig.
•segel, n. aktersegel, -seite, fl. baksida,
afvigsida. -sitz, m. baksäte, -sits. -stellig, a.
1. återstående, utestående. 2. försåtlig. 3.
Etw. m machen: omintetgöra ngt. -Steven,
m. akterstäf. -stich, m. efterstyng. -stube —
Hinterkammer. -Stück, n. bak-, ryggstycke;
ryggstöd, -t[||]eil, n. o. m. bortre del,
bakdel; akter, -thürfe], /. bakdörr; löndörr.
Blid. sich eine m offen halten: ha reträtten
fri, ha ett hål att krypa i. -treffen, ». arrièr-
ttr. tntransUWt, rfl. r*flexivt. St. «’.»rki, SV. «vagt, tr. transitivt verb. Å. har kaben, S. har »ein till hjälpverb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>