Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Intensität ... - J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
irreligiös
— 257 —
Jagdlust
oregelbundenhet, -ligios, a. irreligiös,
ogud-aktig. -ligiosität, 0, /. irreligiositet,
ogud-aktighet.
irr||en, SV. I. itr. h. o. när ortſörandringen framhille«
s. 1. irra, irra omkring, ströfva omkring.
2. gå vilse, vara vilsekommen. 3. Von etw.
"w öfvergifva, lemna ngt för att beträda
vüio-stigar. 4. misstaga sig, begå misstag. 5. fela,
synda. II. tr. vilseleda, förvilla, störa. III.
rß. begå misstag, misstaga sig, in ei. an
etw. (dat.): på ngt, sich an etw. ~ afV. taga
anstöt af ngt. -enanstalt, f. hospital,
dårhus. -enarzt, ra. hospitalsläkare, -enhaus,
-enheilanstalt,/. hospital, dårhus,
-enheil-kunde, /. psykiatri, -enwächter, ra. vaktare
vid ett hospital, -ereden, n. yrande,
fantiserande. -esein, n. vansinne, -fall re r, ra. på
irrfärd stadd person, -fahrt,/, irrfärd, -gang,
m. 1. vilsegående. 2. irrgång, -garten, ra.,
-gebäude, -gebüsch, n. trädgård, byggnad,
buskage med irrgångar; labyrint, -geist, ra.
1. villoande. 2. spöke; bild. orolig person,
-giaube, ra. vantro, villfarelse, kätteri.
«gläubig, a. villfarande, kättersk. -gläubigkeit, /.
kätteri, villfarelse, -haus se Irrenhaus, -ig,
a. I. oriktig, felaktig, beroende på misstag.
om personer. *** sein .* misstaga sig. -igkeit,
/. oriktighet, felaktighet, -itieren, sv. tr. 1.
irritera, oroa, reta. 2. F = irren //, III.
-läufer, ra. strykare. -lehre,/, irrlära.
-!eh-rer, ra. irrlärare, -licht, n. irrbloss, -lichteln,*
-iichtelieren,* -lichterieren,* itr. h. röra sig,
fladdra som ett irrbloss, -pfad, ra. villostig.
-prediger, ra. kättersk präst. -rede,/,
vansinnigt tal, (feber)fantasi. -sal, -e, n. 1.
misstag, villfarelse. %. irrfärd. 3. felsteg,
synd. 4. missförstånd, osämja. 5. irrgång,
labyrint, -säm, a. vilseledande, förvillande,
villsam. -sinn, ra. vansinne, -sinnig, a.
vansinnig. -stern, ra. komet, -t[h]üm, -er f, ra.
misstag, villfarelse. Da sind Sie im *>»e:
däruti misstar ni er. -t[h]ümlich, a.
beroende på misstag, oriktig, -ung,/. 1. t
förvillande, vilseledande. 2. misstag,
villfarelse. 3. missförstånd, osämja, -wahn, ra.
villfarelse, vantro, vansinne, -weg, ra.
irrväg, villoväg, -wisch, ra. irrbloss.
Isaak, -s, -e ei. -s, ra. npr. Isak.
isabéll, a. isabellfärgad.
Isegrimm, -e, ra. 1. Isegrim (vargens nanm i tyska
djursagan), ’tasse’, ’gråben’. 2. tvärvigg,
butter person.
Islam, -[s], 0, ra. islam, -isieren, sv. tr. göra
muhamedansk, till muhamedan(er),
muha-medanisera. -ismus, 0, islam, -it, -en, m.
muhamedan. -itin, -nen, f. muhamedansk
kvinna, -|tisch, a. islamitisk, muhamedansk.
Isländ||er, ra. islänning, -erin, -nen, f.
isländska. -isch, I. a. isländsk. II. n.
isländska, jfr deutsch.
isolier||bar, a. möjlig att isolera, -en, sv. tr.
isolera, afskilja, afstänga. -haft,/,
cellfängelse. -Schemel, -stuhl, ra. isoleringspall.
-theit, /. ensamhet, isolering, afskildhet.
-ung, /. isolering, -zelie,/. (isolerings)cell.
I SOP se Ysop.
israelit, -en, ra. israelit, jude. -in, -nen,/,
israelitisk kvinna, judinna.
Ist-llBestand, ra. verklig tillgång. -Einnahme,
/ verklig inkomst i mots. till den beräknade.
Isthmus, -, ..men, ra. X. 0, npr. Istmus, näset
vid Korint. 2. näs i aiimh.
It||aiianer se Italiener, -ålien, -, n. npr. Italien,
-aliéner, -, ra. italienare, -aliénerin, -nen, f.
italienska, -aliénisch, a. italiensk, -åliker,
-, ra. italiker. -ålisch, a. italisk.
item, adv. desslikes, likaså, vidare9
Etz- sejctz-,
i. V., förkortn. » in Vertretung: i ngns ställe,
enligt uppdrag.
ja, I. (a är ofta kort i bem. 1—3) adv. 1. ja, jo. ~
freilich! ja visst! F es hat sich wohl! ei.
~ grofsen Dank! ei. «w prost Mahlzeit! ei.
^w prost Neujahr! jo vackert! det må du
inbilla dig! ~ doch: helt visst. 2. ja, till
och med, t. ex. er hat mir ’s versprochen,
zugeschworen. 3. ju. 4. öfverhufvud, alls,
t. ex. er kommt wohl spät, wenn er kommt.
5. för all del, t. ex. komm ~ recht früh ! Er
stellte es so, damit ~ alle es sähen: han
stäl-de det så, på det att ingen måtte undgå
att se det. II. -[s], -[s], n. ja. -bruder, ra.
jabror.
jach se jäh. -ern, sv. itr. h. springa omkring,
väsnas, bullra, -t, -en, f. jakt.
lack||e, -n, /. dim. f, jacka, -en, sv. tr. kläda i
J.
jacka, -étt, -s, n. liten jacka, kavaj, -ig, a.
i sms., t. ex. schwarz~ klädd i svart jacka.
Jagd, -en, f. 1. jagt. 2. jagträtt. 3. villebråd.
4. revir, -bär, a. jagtbar. -barkeit, /.
jagt-barhet. -en, sv. itr. h. Auf etw. (ack.) ~ göra
jagt på, jaga, jägta ngt. -folge,/. 1.
skyldighet att hörsamma uppbåd till jagt. 2.
rättighet att förfölja såradt villebråd in på
annans mark. -frevel, ra. tjufskytte. -gehege,
n. inhägnad jagtpark. -gerecht, a. 1. lämplig
för jagt. 2. som förstår sig på jagt,
jägar-mässig. -gerechtigkeit,/. jagträtt. -hieb, ra.
F dugtigt rapp; örfil, -hüter, ra.
skogvaktare. -kundig, a. som förstår sig på jagt,
skicklig jägare, -lehen,». jagträtt ss. förianing.
-liebhaber, m. jagtälnkare. -lust, /. jagtens
"w *= * akta tmc. 0 i&liuar piur. ^ h*r oinijud. F familjärt, P m*,re »m1*^ ^ uuudre bruliigt,
17 — 19527J. Tysk-svensk skolordbok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>