Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlangenweg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Schlangen weg
— 394 —
Schleudere!
ormkarl. -weg, ro. väg som kröker sig, går
i bugter. -Windung, f. ormslingriiig,
ormslinga.
schlangicht, schlänglicht se schlängelicht.
schlank, a. 1. smärt, smal. 2. se schlankweg.
-heit, f. smärthet, smärt figur, smalhet,
reslighet. -wég, adv. utan vidare, helt simpelt.
SChlapp, I. itj. härmande a) slafsande, b) hasande, c)
smäckande, klatschande, ugf. slafs, klapp, smäck.
II. se schlaff. III. = Klapp, -e, -ra,/. 1.
nederlag, förlust, skada, afbräck, kränkning.
2. toffel, träsko, hasa. 3. mössa, mjuk hatt.
-en, sv. tr. o. itr. h. 1. slafsa, sörpla (i sig).
2. hasa, gå i hasor. -hut, ro. mjuk hatt. -S,
-e, ro. flabb.
Schlaråffe, -n, ro. invånare i slaraffenland,
latmask, lätting, -n, sv. itr. h. lefva ett
lättjefullt lif, vara en lätting, -nland, n.
slaraffenland. -n|eben, n. lättjefullt lif.
Schladen, sv. itr. s. hasa, dra benen efter sig.
schlau, a. slug. -be, -ra, f. skal. -berger,
-, ro. F slughufvud. -ch, -e f, ro. 1. tät
säck, lädersäck, lägel; F bild. istermage. 2.
slang, -chen, sv. tr. leda gum slang, -chhaft,
-chig, a. slangartad. -deréi, -era, /. slarf,
slams. -derhaft, -derig, -derisch, a. slarfvig,
slamsig, slampig. -dern, sv. itr. h. 1. fara
hit och dit, ha för stort spelrum. 2. ligga
omkring i oordning, huller om buller. 3.
slarfva, slam sa, slampa. 4. Mit einer Ware
slumpa bort en vara. -erweise, adv. slugt,
slugt nog. -heit, -igkeit, / slughet, list.
-kopf, m. slughufvud. -köpfig, -sinnig, a. slug.
schlecht, a. 1. dålig, ond, adv. äfv. illa. Jn ~
machen: tala illa om, förtala ngn, mir ist
jag mår illa, ^er werden: försämras. 2.
föråldr. a) enkel, rättfram, ännu vani. i
förbindelsen: ~ und recht: rätt och slätt, b) enkel,
tarflig, simpel, c) nicht ~ ej litet, ganska
(mycket), -erdings (äfv.–-), adv.
fullständigt, helt och hållet, absolut, -gelaunt, a.
vid dåligt lynne, -heit, -igkeit, /. dålighet,
gemenhet. -hin, -wég, adv. helt enkelt, helt
simpelt, rätt och slätt, utan vidare.
schleck- = leck-.
Schlegel, -, ro. 1. käpp att siå med, slagträ,
säl-trä, trumpinne; klubba. 2. (djur)bog. -n,
sv. itr. h. misstaga sig, göra en grof bock.
Schleh, -e, ro., -e, -ra, /. 1. slån(bärsbuske). 2.
slånbär. -[en]baum, -[enjbusch, -[enjdorn,
-[en]strauch, ro. = Schleh 1.
Schlei, -e, ro. se Schleie.
Schleichlle se Blindschleiche, -en, st. itr. s. o.
rß. smyga (sig), gå sakta, krypa, -er, -, m.
en som smyger sig fram, går smygvägar,
-eréi, -en, /. smygande, smygväg, -erin,
-raera, /. se Schleicher, -fieber, ra. smygande
feber, -handel, ro. smyghandel, -händler, ro.
smyghandlare, -treppe, f. smyg-,
löntrappa. -wa[a]re,/. kontraband, -weg, ro.
smygväg.
Schleie, -ra,/, sutare (Cyprinus tinca).
Schleier, -, ro. slöja, flor. -eule, f. tornuggla,
-flor, ro. flor till slöjor, flortyll. -haft, a. 1.
lik en slöja. 2. beslöjad, hemlighetsfull,
-lehen, ra. län som går i arf äfven på
kvin-nolinien. -los, a. obeslöjad, -n, sv. tr.
beslöja, insvepa.
Schleifllanstalt, j. slipverk. -bahn,/. kana,
isbana. -e, -ra, f. 1. kana, isbana. 2. drög. 3.
snara, ögla, rosett. 4. korsband. -en, I. st.
tr. slipa; glätta, polera. II. st. o. sv. itr. h.
o. s. kana, skrilla, hasa. III. sv. tr. 1. äfv.
itr. h. o. rß. släpa (sig). 2. nedrifva, rasera.
3. binda, t. ex. Laute, Töne. 4. knyta rosetter,
-er, -, ro. 1. slipare. 2. en art galopp (dans). 3.
bunden not. -eréi, -era, f. 1. slipande,
slip-ning. 2. sliperi. -handel, ro. smyghandel.
•mühle, /. slipsten som drifves gnm ett maskineri,
slip verk. -sel, -s, 0, n. slipgorr. -stein, ro.
slipsten, -trog, ro. slipho.
Schieih(e) se Schlei[e).
Schleim, -e, ro. slem; gelé. -en, sv. I. itr. h. 1.
blifva geléartad, 2. alstra slem. II. tr. rena
från slem; skumma, -flufs, ro. katarr, -haft,
-icht -ig, a. slemaktig, geléartad, slemmig.
-t[ h]ier, ra. blötdjur.
Schieifsüe, -ra, f. 1. pärtsticka. 2. a)
fjäderskaft utan fan, b) dun. 3. linneskaf. -en, st.
tr., itr. s. o. rß. 1. afnöta(s), slita(s). 2.
klyf-va(s), afsöndra(s), afskala(s), i sht Federn ***
sprita fjäder, -erin, -raera, f. hushållerska.
Schlemm, -s ei. -e, ro. kort,, slam. -en, sv. I. itr.
h. fråssa, lefva i sus och dus. II. se
schlämmen. -er, -, ro. fråssare, jfr föreg. -eréi, -era,
f. fråsseri, lif i sus och dus.
Schlempe, -ra, f. röra, välling, skulor, i sht
dränk.
Schlendiierer, -, ro. släntrare, dagdrifvare.
-er-gang, ro. vårdslös, långsam gång,
släntrande. -erjän, F = Schlendrian, -ern, sv. itr. h.
o. s. släntra, gå och drifva, flanera, -riän,
-e, ro. släntrian. -riånen, sv. itr. h. följa
släntrianen.
Schlenkerllbein, ra. F en som går och slänger
med benen, -beinig, a. som slänger med
benen. -n, sv. tr. o. itr. h. slänga, dänga,
dingla.
Schlepp, -e, ro. se Schleppe. -dampfer,ro.,
-dampf-schiff, ra. bogserångare, bogserare. -e, -ra, f.
släp. -en, sv. I. tr. 1. släpa, släpa med sig,
efter sig; framsläpa. 2. slita, utslita kläder
utan att göra ngt till deras underhåll. 3. taga i
släptåg, bogsera. II. rß. 1. släpa sig, släpa sig
fram. 2. Sich mit etw. ~ dragas med ngt.
III. itr. h. släpa, -er, -, ro. en som släpar,
-eréi, -era, f. släp, trälande. -kleid, ra.
kläd-ning med släp. -rock, ro. kjol med släp.
-säbel, ro. släpsabel. -Schiffahrt, f.
bogse-ring. -tau, ra. bogseringslina, släptåg.
Schleuder, -ra, /. slunga, -arbeit, f. slarfvigt,
på hafs gjordt arbete, -éi se Schlauderei.
itr. intransitiv t, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. II. har haben, S. har sein till hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>