Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - voran ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
voran
— 496 —
Vordersitz
känsla, -an, adv. i spetsen, framför, förut,
främst, -angehen, itr. s. gå förut, framför,
först, i spetsen, föregå, -anschlag, ro.
kost-nadsföralag. -anstalt, /. förberedande
åtgärd, förberedelse, -anzeige,/,
förberedande, föregående annons; förebud, -arbeit,/,
förarbete, förberedande arbete, -arbeiten,
I. itr. h. göra förarbeten. II. tr. 1. Jm etw.
~ a) visa ngn hur han skall göra ngt, b)
underlätta arbetet på ngt för ngn. 2. Etw.
~ göra förarbeten till ngt. -arm, m. 1.
underarm. 2. öfre delen af ett framben.
-är-mel, ro. lösärm. -åuf = voran.
voraus (äfv.–), adv. förut, framför, i förväg.
Seinem Alter ~ sein: vara före sin ålder,
etw. vor jm e haben: hafva ngt framför
ngn, vara ngn öfverlägsen i ngt, im ei. zum
~ på förhand, i förväg, -bedenken, tr. förut
öfverväga, betänka, -bedingen, tr. på
förhand betinga, -bestimmung, /
förutbestäm-melse. -bezahlen, tr. betala förut, i förskott,
-empfangen, tr. få förut, på förhand, i
förskott. -empfinden, tr. hafva förkänning af,
känna på förhand, ana. -gehen, itr. s. gå
förut, framför, i spetsen, dem Regimente:
för regementet, -nähme, /. antecipering.
-nehmen, tr. antecipera; taga ut i förskott,
-sage,/, förutsägelse, -sagen, tr. förutsäga,
-schicken, tr. skicka förut, i förväg;
förutskicka. -sehen, tr. förutse, -setzen, tr.
förutsätta. -sieht,/, förutseende, -sichtlich, a.
som man kan förutse, antaglig, trolig,
-zahlen = vorausbezahlen.
Vorbau, -e, ro. utbyggnad, -en, I. tr. bygga
framför. II. itr. h. förebygga, förekomma,
einer (dat.) Sache: ngt. -ung,/.
Vörbelldacht, ro. uppsåt, öfver läggning,
-däch-tig, a. förtänksam, försigtig. -denken, tr.
förut, på förhand öfverväga, betänka,
-deuten, tr. förebåda, förut antyda, -deutung, /.
förebud, -dingen, tr. förut, på förhand
betinga. -griff, ro. begrepp man har förut,
förut förvärfvad åsigt, mening, -halt, -e, ro.
förbehåll, -halten, tr. 1. behålla framför sig,
på sig. 2. förbehålla, reservera, undantaga,
-haltlich, prep. med gen. med förbehåll af,
med undantag af. -Haltung, /.
förbehållande m. m. se vorbehalten.
vorbei, adv. förbi, -eilen, itr. s. skynda förbi,
an etw. (dat.): ngt. -fahren, I .tr. köra, skjutsa
förbi. II. itr. s. åka, fara förbi, -gehen, itr.s.
gå förbi. Im e i förbigående, -können, itr.
h. kunna komma förbi, -lassen, tr. släppa
förbi, -müssen, itr. h. vara tvungen att
komma förbi, måste förbi, -schiefsen, itr. 1. s.
skjuta, störta, rusa förbi. 2. h. skjuta förbi,
bom, bomma,
vürbellkommen, tr. 1. få för sig, på sig. 2. få
fram. -meldet, a. ofvannäma. -merkung,/,
inledande, förutskickad anmärkning,
förord, inledning, -nannt, o. ofvannämd. -ra-
t[h]en, tr. hålla förberedande
öfverlägg-ning om, förbereda, -reiten, tr. o. rfl.
förbereda (sig); rfl. äfv. förberedas, vara i
görningen. -reitung,/, förberedelse,
-reitungs-schule,/. förberedande skola.
Vörberge, pl. framför en bärgsträckas
hufvud-massa liggande bärg.
Vörheüricht, ro. förord, inledning, -rührt, -sägt,
a. ofvannämd. -scheid, ro. 1. tillfälligt
besked. 2. stämning, -scheiden, tr. kalla för
rätta, stämma, -sitzer, ro. föregående ägare,
•stimmen, tr. förut, på förhand bestämma.
-Sträft, a. förut straffad.
vörllbeten, tr. förestafva, uppläsa (böner),
»beter, -, ro. en som förestafvar böner, -beugen,
1. tr. böja framåt. II. itr. k. förebygga,
ei-ner (dat.) Sache: ngt. -beugung,/. -biegen, tr.
böja framåt.
Vorbild, n. förebild, -en, tr. I. gifva en
förberedande bildning åt, förbereda. 2. förebilda,
föreställa, vara en sinnebild för. 3.
framställa. 4. förespegla, -lich, a. förebildande,
sinnebildlig. -ung,/, förberedande bildning
m. m. se vorbilden, -ungsanstalt, -ungsschule,
fl. förberedande skola.
vor||binden, tr. 1. binda för sig. 2. binda
framför. 3. binda först, visa hur man skall
binda. -bitte,/. 1. bön för att afvända ngt. 2. »
Fürbitte, -blasen, tr. X. Jm etw. ~ blåsa ngt
för ngn på biåsinstrument. 2. blåsa fram.
-bleiben, itr. s. stanna framför, kvar, sitta på.
-blicken, itr. h. blicka fram. -bote, ro.
förelöpare, förebud, -brechen, itr. s. bryta fram.
-bringen, tr. framskaffa, frambringa,
förebringa, komma fram med, anföra, andraga.
-bruch, ro. frambrytande, -buchstabieren, tr.
förestafva. -bühne, fl. teat. förgrund,
avant-scen. -burg, fl. 1. byggnader utanför
borgmuren. 2. fort; skyddsvärn, -christlich, a.
förkristlig. -dach, n. skärmtak, -datieren, tr.
antedatera. -decken, tr. öfvertäcka,
öfver-skyla. -deich, ro. främre dam, vall. -dém,
adv. förr, förut, för detta, -demonstrieren,
tr. Jm etw. »%» demonstrera, klargöra ngt
för ngn.
vorder, a. fram-, främre, -ansieht, /. vy af
framsidan, -arm =» Vor arm. -blått, n.
fram-bog. -brust, fl. frambringa, -bug, ro.
fram-bog. -deck, n. fördäck. -fQfs, ro. 1. framfot.
2. främre delen af foten, -gesteli, n.
framvagn. -glied, n. framlem, främre lem ei. led.
-grund, ro. förgrund, -hand,/. 1. framhand.
2. främre delen af handen. 3. förhand, -kopf,
ro. framhufvud. -lader, -, ro.
framladdnings-gevär. -leib, ro. framkropp. -ieute, pl. tm
-mann, ro. person som står, går, sitter
framför en, man i främsta ledet. Ich habe noch
zehn Vorderleute: jag har ännu tio framför
mig. -mast, ro. sjö. frammast. -mauer, /.
framvägg, framsida, -satz, ro. försats, -seite,
fl. framsida, -sitz, ro. framsits, framsäte.
itr. intransitivt, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben, S . har *ein Li il hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>