- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
503

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - währen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wandelhaft

— 503 —

Wäschwaren

haft — wandelbar. -elJos, a. oföränderlig,
•ellosfgkeit, /. oföränderlighet. -elmut[h], ro.
vankelmod, -ein, sv. I. itr. s. o. h. 1. vandra.
2. Handeln und ~ subst. handel och vandel.
II. tr. o. rß. förvandla(s), förändra(s),
utby-ta(s). -elstern, ro. planet, -erblock, ro.
flytt-block. -erbüch, n. gesällbok. -erbursch[e],
ro. vandrande gesäll, -erer, -, ro. vandrare,
-erfalk[e], ro. pilgrimsfalk. -erjahr, n.
vandringsår. -erleben, n. kringvandrande lif,
lefnadssätt. -erlehrer, ro. kringvandrande,
ambulerande lärare, -ern, sv. itr. s. vandra,
-errose, f. med. vandringsros. -erschaft, f.
vandring; vandringsår, -ersmann, ro.
vandringsman. -erstab,ro. vandringsstaf. -erung,
f. vandring, -ervogel, ro. flyttfågel, -erzeit,
f. vandringstid, vandringsår, -fest, a.
väggfast. -gemälde, n. väggmålning, -getäfel, n.
panel, -ler, ro. vandrare, -lung, f.
förvandling. -nachbar, ro. granne vägg om vägg ei.
hus om hus. -putz, ro. rappning, -teppich, ro.
väfd ei. stickad tapet. -ung,/, vägg.

Wange, -n, /. dim. Wäng[e]lein, Wängelchen,
kind. -ngrübchen, n. grop på kinden.

Wank, -[e]s, 0, ro. Ohne ei. sonder m utan vank.
-elmut[h], ro. vankelmod, -elmüt[h]ig, a.
vankelmodig. -elrede, /. sväfvande tal. -en, sv.
itr. h. o. s. vackla, svigta, vika.

wann, adv. när. Seit ~? huru länge? von m
anf från hvilken tidpunkt? irgend m någon
gång, dann und ~ då och då. -B, -n,f. dim.
t, 1. tråg, kar, badkar. 2. sädesvanna. -en,
I. sv. tr. vanna. II. adv. hvadan, hvarifrån.

Wanst, -e f, ro. våm, buk, mage.

Want, -en, f. »ja. vant.

Wanz||e, -n, f. vägglus. -Ig, a. full af vägglöss.

Wappen, -, n. vapen, sköldemärke, -halter, ro.
heraid. vapenhållare. -kunde, /. heraldik.
-Spruch, ro. valspråk.

wappn||en, sv. tr. 1. väpna. 2. förläna ett
vapen åt. -er, -, ro. väpnare, vapensven.

Ward|]e|n, -e, ro. vardein, mynt-,
metallpro-berare. -ieren, sv. tr. probera, värdera,
taxera mynt, metaller, -lerung, /

Ware, -n, f. vara, artikel, -nbestand, ro.
varulager. -nhaus, n. magasin, -nprobe, /.
varu-prof. -nstempel, ro.varumärke, fabriksmärke.

warm, -er f, a. varm. Bild. ~ sitzen: sitta i
goda omständigheter, es jm ~ machen:
läsa lagen för ngn, jm den Kopf m machen:
sätta ngn myror i hufvudet. -bier, n.
drick-soppa, ölsupa. -blüter, -, ro. varmblodigt
djur. -blutig, a. varmblodig.

Wärme, Q, f. värme, -leitend, a. värmeledande,
-leiter, ro. värmeledare, -messer, ro.
värmemätare. -n, sv. tr. värma, -r, -, ro.
värmapparat, värmeflaska, sängvärmare.

Warm||haus, n. växthus, drifhus. -herzig, a.
varmhjärtad.

Wärmung, /. uppvärmning.

warn||en, sv. tr. varna, -er, ro., -erin, -nen,f.

varnande person, -ruf, ro. varningsrop, -ung,
/. varning; varnagel.

warpen, sv. tr. sjö. varpa.

Wart, -e, ro. väktare, -e, -n,f. utkik, vakttorn,
observatorium. -efrau, /. hjälpmadam,
städerska, (sjuk)sköterska. -egeid, a. 1. lön för
städning, för sjukvård. 2. exspektantlön.
3. väntpengar. -en, sv. itr. h. o. tr. 1. vänta.
2. Jn ei. js m sköta, vårda, passa upp på
ngn, seines Amtes ~ sköta sina åligganden.

Wärter, -, ro., -in, -nen, f. vårdare, vaktare,
(ban)vakt, sjukvaktare, sjuksköterska.

Warte||saal, ro. väntsal. -zimmer, n. väntrum.

-wärts, adv. suff. -vart, åt ... till, hän emot,
mot, åt, till.

Wartung,/, vård, omvårdnad, skötsel;
uppassning.

warum (*’-), adv. 1. hvarför. 2. * hvarom,
om hvad.

Wärwolf se Werwolf.

Warz||e, -n, f. dim. f, vårta, -ig, a. full af
vårtor.

was, I. n. inter. o. relät. pron. hvad, hvad som,
det som. ~ du sagstl kors, så du säger!
haben wir gelacht! å, så vi skrattade! ach
m! å prat! dumheter! II. se etioas.

Wasch||anstalt, /. tvättinrättning, -bär, ro.
tvättbjörn, -becken, n. tvättfat.

Wäschbeutel, ro. påse att lägga smutsigt linne
i, kragpåse.

Waschllbleuel, ro. klappträ, -bock, ro. tvättstol,
bidet.

Wäsch||e, -n, /. 1. tvätt. Grof se ~ haben:
hafva stortvätt, byk, in der ~ sein: vara
på byken. 2. linne.

wasch||echt, a. som håller att tvätta, äkta. -en,
st. tr. 1. tvätta. F bild. jm den Kopf m tvåla
till ngn, das hat sich gewaschen: det är
utmärkt, förträffligt. 2. vaska. 3. F skvallra.

Wäscherlléi, -en,f. 1. tvätt, tvättande. 2.
tvättinrättning. -in, -nen, f. tvätterska.

Waschllfafs, n. tvättbalja, -frau,/. tvätterska.

Wäschgeschäft, n. linnemagasin.

Wasch||gold, n. gnm vaskning vunnet guld.
-haus, n. tvättstuga.

Wäschkammer,/, linnekammare.

Wasch||küche,/, tvättstuga, -lappen, ro.
tvättlapp, lapp att tvätta sig med; F biid. slapp,
opålitlig person, -lauge, /. tvättlut. -leder,
n. skinn som går att tvätta, sämskskinn.
-ledern, a. af skinn som går att tvätta,
sämskskinns-. -leine,/, tvättsnöre, -markt,
ro. F skvallerplats, -maul, n. F
skvallerbyt-ta, skvallerkäring, -napf, ro. tvättfat, -platz,
ro. tvättbrygga.

Wäschllrolle, /. mangel, -schrank, ro.
linneskåp.

Waschllschwamm, ro. tvättsvamp, -seife, /.
s|L-pa. -tisch, ro. lavoar, komod. -ung,/, tvätt;
vaskning. -wanne, /. tvättbalja.

Wäschwaren, pl. linnevaror.

rik» = foregående uppslagsord. * äkta sms. 0 saknar piur. "J" har omljud. F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:48:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0509.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free