Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En Critik öfver Critiker. Med Utkast till en Lagstiftning i Snillets Verld - Tredje delen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ii9
Sftkerna till de Romares Välde och Fall; gjord
på en så stor Persons, som fordna
Enkedrottningens* uttryckliga anmodan; ocli af Svea
Ri-kes då vittraste Man.
Detta oaktadt finner ni sällan denna
öfversättning utan en bifogad förträfflig Gritikpå
Öfversättnings-felen, som äro både många och
stora; då likväl der frågan endast var om ett
så kändt språk, som Fransyskan, och om en så
enkel och ädel stil, som Montesquieus.
De tusende fina lynnen öch egenheter,
hvaruti Ord kunna ställas och tägas, kasta ofta
äfven en god Öfversättare först i ett qval af
tvekan, och ändtligen i en förvillelse, genom just
hanà ängsliga möda att vara särdeles riktig.
Meh, den hela stora förtjenst att med en
stor och tacklös möda hafva gifvit Nationen ett
stort snilles arbete, vigtigt för allas sällhet–
denna förtjenst är alltid oändligt öfvervägande -
Och att icke se denna så klara och stora
förtjenst först och framför allt - det visar
en Recensent, så djupt förvirrad i sina critiska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>