- Project Runeberg -  Två dialoger : Sokrates' sista samtal och hans död /
19

(1918) [MARC] Author: Platon Translator: Johan Bergman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Platon. Några inledande ord om hans tid, hans person och hans tankar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 19 — punkter både med den järnhårdaste despotism och med modern statssocialism. Men i det hela verkar det en alltmer världsfrånvänd familjelös åldrings hugskott. “Staten“ är författad i hans höga ålderdom. Vad som för en modern människa verkar mest frånstötande i Platons statslära är dess fullständiga undertryckande av det personliga och individuella livet. Men däri ligger visserligen ett äkta antikt drag. Det är ingen överdrift, om man säger att Platon påverkat sin eftervärld längre och djupare än någon annan tänkare allt intill den moderna naturvetenskapens genombrott. Det är icke allenast fifosoferna han sålunda påverkat. Genom kristendomen har han övat ett oerhört inflytande på hela den västerländska kulturvärlden. Kristendomen har visserligen sitt ursprung från den semitiska östern; den är ju i sin begynnelse en reformerad judendom. Men redan genom Paulus och ännu mer genom de grekiska och latinska kyrkofäderna, vilkas världsbild till väsentlig del var den platonska, har kristendomen så att säga genomgått den grekiska idealismens filtrum, medan den tack vare den romerska världsfredens allmänna samfärdsel bredde ut sig och erövrade den antika världen. Paulus var född i Tarsus i Kilikien, en stor kulturstad just i gränsområdet mellan grekiskt och österländskt väsen. Man finner av Paulus’ brev att han tillägnat sig det allmänna grekiska tänkesättet, och även direkta citat ur grekisk litteratur finner man hos honom. Han brukade också för sin muntliga förkunnelse, liksom för sina skriftliga meddelanden till församlingarna, grekiska språket, under det vissa andra av Nya testamentets skrifter (särskilt Matteusevangeliet) ursprungligen torde varit författade på annat språk och senare översatts till grekiska. Men långt mer än Paulus och de äldsta s. k. apostoliska fäderna ha det konstantinska tidevarvets prästerskap och så kallade kyrkofäder, som på synoderna med äkta grekisk spetsfundighet utformade den kristna dogmbyggnaden, omklätt den ursprungliga kristendomen i platonska idéer, varvid det var att beklaga att Platons ande i rätt väsentliga avseenden flytt från den tidens grekiska tänkande, som därav huvudsakligen fasthöll formerna och av innehållet blott vissa grundidéer. Den äldsta av dessa platonska idéer i kristendomen finna vi dock så tidigt som hos författaren av det fjärde evangeliet, vars berömda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Apr 7 14:13:49 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvadial/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free