- Project Runeberg -  Två dialoger : Sokrates' sista samtal och hans död /
19

(1918) [MARC] Author: Platon Translator: Johan Bergman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Platon. Några inledande ord om hans tid, hans person och hans tankar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 19 —
punkter både med den järnhårdaste despotism och med
modern statssocialism. Men i det hela verkar det en alltmer
världsfrånvänd familjelös åldrings hugskott. “Staten“ är
författad i hans höga ålderdom. Vad som för en modern
människa verkar mest frånstötande i Platons statslära är dess
fullständiga undertryckande av det personliga och individuella
livet. Men däri ligger visserligen ett äkta antikt drag.
Det är ingen överdrift, om man säger att Platon
påverkat sin eftervärld längre och djupare än någon annan
tänkare allt intill den moderna naturvetenskapens genombrott.
Det är icke allenast fifosoferna han sålunda påverkat. Genom
kristendomen har han övat ett oerhört inflytande på hela
den västerländska kulturvärlden. Kristendomen har
visserligen sitt ursprung från den semitiska östern; den är ju i sin
begynnelse en reformerad judendom. Men redan genom
Paulus och ännu mer genom de grekiska och latinska
kyrkofäderna, vilkas världsbild till väsentlig del var den platonska,
har kristendomen så att säga genomgått den grekiska
idealismens filtrum, medan den tack vare den romerska
världsfredens allmänna samfärdsel bredde ut sig och erövrade den
antika världen. Paulus var född i Tarsus i Kilikien, en stor
kulturstad just i gränsområdet mellan grekiskt och österländskt
väsen. Man finner av Paulus’ brev att han tillägnat sig det
allmänna grekiska tänkesättet, och även direkta citat ur
grekisk litteratur finner man hos honom. Han brukade
också för sin muntliga förkunnelse, liksom för sina skriftliga
meddelanden till församlingarna, grekiska språket, under det
vissa andra av Nya testamentets skrifter (särskilt Matteusevangeliet) ursprungligen torde varit författade på annat språk
och senare översatts till grekiska. Men långt mer än Paulus
och de äldsta s. k. apostoliska fäderna ha det konstantinska
tidevarvets prästerskap och så kallade kyrkofäder, som på
synoderna med äkta grekisk spetsfundighet utformade den
kristna dogmbyggnaden, omklätt den ursprungliga
kristendomen i platonska idéer, varvid det var att beklaga att
Platons ande i rätt väsentliga avseenden flytt från den tidens
grekiska tänkande, som därav huvudsakligen fasthöll formerna
och av innehållet blott vissa grundidéer. Den äldsta av
dessa platonska idéer i kristendomen finna vi dock så tidigt
som hos författaren av det fjärde evangeliet, vars berömda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 31 13:18:20 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvadial/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free