- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
30

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - V

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



som sätter lika många adliga flickor i kloster, som han gift
bort. Den franska adeln är, att döma av det lilla jag hört
talas om detta ämne, av mycket delade åsikter om dessa
viktiga saker.

Middagen, hjärtevän, var en sammankomst mellan
hin-den och den landsflyktige. Låt oss emellertid gå i ordning
med frågorna. Greve de Maucombes betjäning hade iklätt
sig sina gamla galonerade livréer, sina kantade hattar;
kusken har dragit på sig sina stora kragstövlar, och i hela
vårt majestät anlände vi, fem stycken i den gamla karossen,
klockan tu för ätt ät/Cl middag klockan tre till lanthuset,
där baron de 1’Estorade bor. Min svärfar har nämligen intet
slott, utan ett enkelt lanthus, beläget vid foten av en av
våra kullar, vid mynningen av vår vackra dal, vars
stolthet det gamla kastellet Maucombe verkligen är.
Lanthuset består av fyra murar av gråsten, beklädda med en
gulaktig rappning och täckta av vackert rött tegel, under
vars tyngd taken svikta. Fönstren, som äro anbragta
utan symmetri, ha ofantliga gulmålade spjälluckor.
Trädgården, som omgiver denna boning, är en vanlig
Provenceträdgård, som inhägnas av små murar av stora kiselstenar,
hopade över varandra, i vilka murarens talang visar sig
i det sätt, varpå han ordnat dem omväxlande lutande och
upprätt. Det lager av lera, som täcker dem, faller av på
sina ställen. Vad som förlänar detta lanthus en
anstrykning av herresäte är en gallergrind vid ingången från
vägen. Man har gråtit länge för att få denna gallergrind, som
är så mager, att den påminner om syster Angelique.
Huset har en stentrappa upp till porten, som prydes av ett
skärmtak, som ingen bonde vid Loire skulle vilja ha på sitt
vackra vita stenhus med blått tak, varpå solen strålar.
Trädgården och hela omgivningen är förfärligt dammig,
träden äro förbrända. Man ser, att baronens liv består i
att stiga upp, lägga sig och stiga upp nästa dag utan andra
bekymmer än att lägga sou på sou. Han äter samma mat
som hans båda tjänare, vilka äro en provenjalisk betjänt
och hans hustrus gamla kammarjungfru. Rummen ha
blott få möbler. Huset l’Estorade hade emellertid putsat
upp sig. Det hade tömt sina skåp, sammankallat sina
un-derhavandes hela härfölje för denna middag, som serve-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:51:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free