Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
35
Ni skall, don Fernand, förstå, varför jag tyglade er iver,
i det jag befallde er att förbli trogen il rey netto. I egenskap
av din bror och din vän ber jag dig lyda; som ert överhuvud
befaller jag er det. Ni skall begiva er till kungen och av
honom begära min rang och mina gods, mitt ämbete och
mina titlar; han skall måhända tveka och göra några
kungliga grimaser; men ni skall säga honom, att ni är älskad av
Maria Hérédia, och att Maria endast kan gifta sig med
hertigen av Soria. Ni skall då få se honom spritta till av glädje;
Hérédias ofantliga förmögenhet hindrade honom att
fullborda min ruin; nu skall han emellertid på detta sätt anse
den fullständig, och ni skall genast erhålla vad han
plundrat mig på. Ni skall gifta er med Maria; jag har överraskat
hemligheten med er ömsesidiga, bekämpade kärlek.
Fördenskull har jag också förberett den gamla greven på denna
ersättning. Maria och jag lydde konvenansens lagar och
våra fäders vilja. Ni är vacker som ett kärlekens barn;
jag är ful som en grand av Spanien, ni är älskad, jag är
föremål för en icke öppet uttalad motvilja; ni skall snart ha
besegrat det lilla motstånd, min olycka måhända skall
ingiva denna ädla spanjorska. Hertig av Soria, er
företrädare vill varken kosta er en sorg eller beröva er en
mara-vedi. Som Marias juveler kunna fylla det tomrum, som
min mors diamanter skola göra i vårt hus, skall ni sända mig
dessa diamanter, vilka förslå till att trygga ett oberoende
liv, med min amma, gamla Urraca, den enda person, som jag
vill behålla av husets folk; hon är den enda, som kan laga
min chokolad väl.
Under vår revolution har mitt ständiga arbete gjort, att
jag nöjt mig med det nödvändiga, och till att bestrida detta
ha de inkomster, min ställning inbringat, varit tillräckliga.
Ni skall finna de två senaste årens inkomster i er
intendents händer. Denna summa tillhör mig; en hertigs av
Soria giftermål orsakar emellertid stora utgifter, och
fördenskull skola vi dela. Ni skall väl inte neka mottaga den
bröllopsgåvan av er bror banditen. För övrigt är detta
min vilja. Som baroniet Macumer inte lyder under
konungen av Spanien, återstår det för mig och ger mig
tillfälle att ha ett fosterland och ett namn om jag händelsevis
skulle bli något.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>