Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - XL - XLI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iS4
tandsprickningen? Är det ett särskilt arbete, som
försiggår i hjärnan? Ha de barn, som angripas av kramp, någon
bristfällighet i nervsystemet? Alla dessa tankar oroa mig
lika mycket för det närvarande som för framtiden. Vår
läkare på landet håller på en nervöverretning, som orsakas
av tänderna. Jag skulle gärna offra alla mina för att vår
lille Armand hade alla sina. Då jag ser en av dessa vita
pärlor titta fram mitt i hans inflammerade tandkött,
över-falles jag numera av kallsvett. Det hjältemod, varmed den
kära ängeln lider, ger till känna, att han skall få hela min
karaktär; då han ser på mig, är det, som ville mitt hjärta
klyvas. Medicinen vet inte stort om orsakerna till detta
slags stelkramp, som slutar lika hastigt som den börjar,
som man varken kan förekomma eller böta. Jag upprepar
det, en enda sak är säker: se sitt barn i kramp är helvetet
för en moder. Med vilket raseri jag omfamnar och kysser
honom! O, vad jag länge bär honom på armen, då han
får gå ut! Att ha haft denna smärta, då jag om sex veckor
ånyo väntar min nedkomst, var en fruktansvärd
skärpning av detta martyrskap; jag var rädd för det andra!
Farväl, kära, älskade Louise, önska dig inga barn, det är mitt
sista ord.
XIL.
Från baronessan de Macumer till vicomtess de 1’Estorade.
Paris.
Stackars min ängel, Macumer och jag ha förlåtit dig
dina elakheter, då vi fingo veta, vad du plågats. Jag ryste
och led, då jag läste beskrivningen på denna dubbla tortyr,
och nu är jag inte så bedrövad längre över att inte vara mor.
Jag skyndar att meddela dig, att Louis blivit utnämnd
och nu kan bära hederslegionens officersrosett. Du
önskade dig en liten flicka; sannolikt skall du också få en,
lyckliga Renée! Min brors giftermål med fröken de Mortsauf
firades vid vår återkomst. Vår charmante kung, vilken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>