Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - förbrukande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 43 —
ren (bläck och papper,
smör), verschreiben
(skrifva upp),
förbrukande, verzehrend,
förbrukning, Aufwand,
Verbrauch,
förbryllad,
vara verwirren,
förbryta, 1 verbrechen;
- sig, freveln,
förbrytelse, Frevel,
2Verbrechen, Versündigung.
förbränna, verbrennen,
versengen,
förbränning,
Verbrennung,
förbrödra,
- sig, verbrüdern,
förbud, Verbot,
förbund, Bund, Bündnis;
ingå verbünden,
förbygga, verbauen,
förbyta, umstimmen,
förbättra, bessern,
verbessern,
förbättrande, Besserung,
förbättring, Besserung,
Verbesserung;
en Neuerung,
förbön, Fürbitte;
fälla vor bitten,
fördel, Nutzen, Vorteil;
draga - af, Nutz;
lända ngn till -, Vorteil;
vinna - öfver ngn,
Unterlaufen;
ändra sig till ngns
gewinnen,
fördela, austeilen
(mellan), ^ besetzen (roller),
einteilen (indela),
umlegen ^kostnader),
vermessen (mäta ut;,
verteilen (i allm.).
fördelaktig, beförderlich,
günstig, vorteilhaft,
fördelaktigt, vorteilhaft,
fördelning, Verteilung,
fördenskull, darum,
darüber.
fördjupa, eingraben,
versenken, vertiefen;
- sig i, nachhängen,
vergrübein, verlieren;
- sig i betraktelser, sinnen,
fördjupning,
i en -, Grund,
fordom, Vorurteil;
intagen af -,
voreingenommen.
fördomsfri(tt),
unbefangen.
fördrag, Vertrag,
fördraga, ergehen (tåligt
lida), ertragen, leiden
(tåla,utstå) ,hinnehmen(ta
emot), vertragen (i allm.);
- ngn, vertragen,
fördragsam, langmütig,
verträglich,
fördrags amhet, Langmut,
Vertrag,
fördrifva, austreiben
(aflägsna ur kroppen),
heraustreiben C drifva ut),
verjagen (förjaga,
utdrifva), verscheuchen
(jaga, skrämma bort),
vertreiben (i allin.),
wegschlagen (fienden från);
med dans -,2durchtanzen.
fördrifvande,
Vertreibung.
fördröja, hinausziehen,
hinziehen, verzögern;
-s, verzögern,
fördröjande,
Verzögerung.
fördubbla, verdoppeln;
-s, verdoppeln,
fördunkla, trüben,
verdunkeln;
-s, um dunkeln, verdunkeln,
fördyra, verteuern,
fördystra, umdüstern,
umwölken,
fördärf, Verderb,
Verderben, Verderbnis,
Verderb theit; j
störta sig i -, laufen,
förderflig, verderblich,
fördärfva, verderben (i
allm. bem/), 2überblasen
(genom blåsning),
verpfeffern (glädjen),
verkrüppeln (lemiästa),
vermalen (porträtt),
verunstalten (vanställa),
verwaschen (i tvätten),
verbeis sen (tänderna);
genom superi -,
versaufen;
-s 1verderben;
genom regn -s,
verregnen.
fördärfvad,
herabgekom-men, tot, verderben;
arbeta sig -, Schande;
bli -, *verderben;
gråta sig -, ausweinen;
skratta sig krumm,
lachen, Totlachen,
fördölja, verhehlen,
fördöma, verdammen,
verfluchen, verwerfen,
verwünschen,
fördömd, leidig, verteufelt,
fördömdt, verteufelt.
fördömelse, Verdamnis.
fördömlig, verwerflich.
fore, vor, voraus, vorweg;
20 min. - 11, Uhr;
springa -, voranlaufen:
gifva -, vorgeben,
förebild, Vorbild,
Vorbildung;
som tjänar till - eil.
mönster, vorbildlich,
förebilda, vorbilden,
förebringa, vorbringen,
vorführen,
förebrå, rügen, vorwerfen:
ingen kan - mig, sollen!
förebråelse, Vorwurf,
förebud, Vorbedeutung,
Vorbote, Vorläufer.
Vorzeichen, Zeichen,
förebygga, steuern,
verhüten, vorbauen,
vorbeugen, verhindern,
vorwehren.
förebåda, bedeuten,
vorbedeuten,
förebära, vorschützen,
föredrag, Vortrag,
föredraga, vorsetzen,
vortragen, vorziehen;
- ngt framför allt, über,
föredragning, Vortrag,
föredöme, Beispiel,
förefalla, dünken,
erscheinen, fallen, scheinen,
vorfallen, vorkommen,
wollen,
- motbjudande,
widerstreben;
det förefaller mig, doch,
föreflnna, vorfinden,
förefinnas, obwalten,
vorfinden, vorhanden,
vorliegen, sein,
föregifva, fingieren,
steilen, vorgeben,
vorschützen, vorwenden.
föregifvande, Vorgeben;
efter ngns -, vorgeblich,
föregifven, vermeintlich,
föregå, vorangehen,
voranleuchten, vorgehen,
vorhergehen,
vorleuchten.
föregående, früh,
vorherig, vorig, vorstehend;
- afton, vorher;
- aftal, Verabredung,
föregångare, Vorläufer,
förehafva, vorhaben,
förehafvande, Vorhaben,
förehålla, verweisen,
vorhalten, vorreiten,
vorrücken.
förekomma, tallen, statt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>