Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - förflyttad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 45 —
- tillbaka, zurückversetzen;
i tankarna - sig till,
hindenken.
förflyttad,
- till ett nytt fädernesland,
entrücken.
förflyttning, Transport,
Verpflanzung,
Versetzung,
förfoga, verfügen;
- öfver, Herr;
- sig, verfügen,
förfogand©, Befehl,
Verfügung;
ställa ngt till ngns
Hand.
förfogbar, verfügbar,
för fr i skning,E rfris chung,
Labsal,
förfrysa, abfrieren,
erfrieren,
förfråga,
- sig, anfragen, erkundigen,
umfragen, zutragen.
forfrågan, Anfrage,
Erkundigung, Nachfrage,
Umfrage;
göra -, Umfrage,
förfrågning,
Erkundigung, Ermittelung,
Nachfrage;
genom -ar ta reu a pa,
erfragen,
förfuska, verhunzen,
verpfuschen,
förfång, Abbruch,
Eintrag, Nachteil,
Schädigung.
förfäkta, behaupten,
verfechten;
med framgång
durchfechten,
förfärdiga, fabrizieren,
herstellen, machen,
verfertigen,
förfärdigande, Mache,
Verfertigung,
förfärlig, ^ greulich,
schrecklich,
förfärligt, schrecklich,
förfölja, herumjagen,
nachjagen, nachsetzen,
verfolgen;
- med hån, nachspotten;
- ngn, haften, her;
- ngn med förbannelser,
nachdonnern,
förföljande, Verfolgung,
förföljelse, Verfolgung,
förföra, herumbringen,
verführen,
förförande, verführerisch,
förfördela,
benachteiligen.
förförisk, verführerisch,
förgapa,
- sig, vergaffen,
förgift, Gift,
förgifta, vergiften,
förgrena, verzweigen,
förgrening, Zweig,
förgripa,
- sig, greifen, rütteln,
vergehen, vergreifen,
verkümmern.
förgripelse, 2Vergehen.
förgrund, Vordergrund,
förgråta, verhärmen,
förgråten,
ett förgråtet utseende,
verhärmen,
förgud a, vergöttern,
förgudande,
Vergötterung.
förgudning,
Vergötterung.
förgylla, umröten,
vergolden;
- upp, übertünchen;
solens guld förgyllde...,
säumen.
förgyllning, Vergoldung,
förgå, hingehen,
verflie-ssen, 1 vergehen;
hastigt -, verfliegen;
råka - sig, verfallen;
- sig, 1vergehen.
förgången, vergangen,
förgår,
för i vorgestrig;
i vorgestern,
förgås, umkommen,
untergehen, Wergehen,
verkommen, verkümmern j
- af ångest, verzehren;
- med man och allt, Mann,
förgäfves, erfolglos,
umsonst, vergebens,
vergeblich;
arbeta pflügen,
förgänglig, eitel,
vergänglich.
förgänglighet,
Vergänglichkeit,
förgäta, vergessen,
förhala, verschleppen,
förhand, Vorderhand,
Vorhand;
på -, voraus, vorweg,
zuvor;
på - beräkna,
vorausberechnen;
på - beställa,
vorausbestellen;
på - bestämma,
vorausbestimmen;
på - betala,
vorausbezahlen;
på - betinga,
vorausbedingen, vor bedingen;
på - betänka, voraus
bedenken;
på - fatta, vorfassen;
på - känna, voraus fühlen:
på - mottaga ell.
uppbära, vorausempfangen;
på - njuta af,
vorausge-niessen;
på - uppköpa, vorkaufen;
på - uttaga,
vorausnehmen;
på - öfvervägd,
öfver-lagd ell. planlagd,
vorbedacht,
förhanden,
vara -, obwalten,
förhandenvarande,
vorhanden,
förhandling,
Verhand-lung.
förhasta, ubereilen;
- sig, rasch.
förhastad, unzeitig,
voreilig.
förhastadt, voreilig,
förhatlig, verhasst;
vara - för ngn, Tod.
förhemliga, verhehlen,
verheimlichen,
verschweigen, vertuschen,
förhinder, Verhinderung
«hafva so.
förhindra, hindern,
verhindern;
- en affär, rückgängig,
förhindrande,
Verhinderung.
förhjälpa, verhelfen,
förhoppning, Erwartung,
Hoffnung;
ingifva -ar, vertrösten;
sviken -, Täuschung,
förhoppningsfull,
hoffnungsvoll,
förhugga, verhauen,
förhålla,
- sig, liegen, ^ein, so,
verhalten;
- sig
annorlunda,Bewandtnis;
hur det förhåller sig,
Sache;
hur förhåller det sig?
stehen, um;
huru än därmed må
-sig, mögen, wie;
om det förhåller sig så,
das.
förhållande, Bewandtnis,
Beziehung, Fall,
Massgabe, Sachlage, Umstand,
2 Verhalten, Verhältnis.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>