Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - mottaga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 100 -
- sig, entgegentreten,
widersetzen.
mottaga, annehmen (ngt
erbjudet), genehmigen
(uttryck af ngns
högaktning), empfangen (i
allm.), entgegennehmen
(beställningar, hyllning),
nehmen (pengar af ngn),
2 übernehmen (för ngns
räkn. öfvertaga);
mottag försäkran om,
Ergebenheit;
- ngn, lassen;
ej - ngn, lassen;
festligt einholen;
på förhand ell. i förskott
-, vorausempfangen;
få • ngt, zugehen,
mottagande, Annahme (af
en skänk), Aufnahme
(bemötande), Eingang
(ankomst), Empfang (i
allm.), Übernahme
(öfvertagande),
mettaglig, empfänglich,
fähig, reizbar;
vara - för skäl, belehren,
mottaglighet,
Empfänglichkeit,
mottagning,
hafva -, Besuch,
motverka,
entgegenwirken.
motvikt, Gegengewicht,
motvilja, Überdruss,
Unlust (med m.),
Widerstreben, Widerwille (för,
mot, med m.);
fatta - mot ngn, fassen,
motvillig, widerwillig,
motväga,
- ngn ell. ngt, Wage,
motvärn, Abwehr,
Hinterbein, Wehr.
mucka, mucken,
muddra, schlämmen,
mulen, düster, trübe,
wolkig.
mullra, grollen, herhallen,
rummeln,
mulna, umdüstern (i
e-gentl. bem.), umwölken
(egentl, och oegentl.);
det -r, beziehen,
multiplicera,
multiplizieren.
multna, 1 modern,
vermodern, verwesen,
mumla, hermurmeln (fram),
hinmurmeln (för sig själf),
murmeln (i allm );
- fram, hermurmeln,
murmeln.
mummel,Murmeln,Murren,
mun, Maul (käft, trut), Mund
(i allm.);
i hvar mans Mund:
lägga kafle i -nen på,
knebeln;
med en -, einstimmig;
ur hand i -, Hand;
snörpa på -nen, Maul;
stoppa till -nen på ngn,
Maul;
ta ordet ur -nen på ngn,
nehmen;
ta bladet från -nen,
*rük-ken;
torka sig om -, wischen;
vara ful i
ungewaschen;
vara stor i -, Maul.
munlås,
sätta - på ngn, Pflaster,
munsbit, Frühstück,
munter, fröhlich, heiter,
munter,
munterhet, Heiterkeit,
Munterkeit.
muntlig(en), mündlich,
muntra, aufheitern,
ermuntern;
- upp, aufmuntern,
munvig,
vara -, geläufig,
mur, Mauer;
med -ar omgifven,
ummauern;
uppföra en ziehen,
mura,
- för, in ell. upp, vermauern;
- igen, vermauern,
zumauern;
- om, ummauern,
murken, faul, mürbe,
murkna, durchfaulen,
musicera, Musik,
musik, Musik,
musikalisk, musikalisch,
musserande,
- vin, Schaum,
must,
koka -en ur kött,
verkochen,
mustig, saftig,
muta. bestechen, salben,
schmieren,
mycken, viel.
myckenhet, Menge,
Quantität.
mycket, fein, ganz, hübsch
(riktigt, rätt), sehr, gar
(ganska), stark (i hög
grad), ungemein
(betydligt), viel (före subst,
etc.);
- att se, los;
- går af, Abfall;
aldrig så immerhin;
begagnas -, tragen;
det är för - att vara
skämt, Spass; ^
det är - viktigt,
daranliegen;
det är - möjligt, gern;
det är väl inte -, was;
en för -, überzählig;
lika -, gleichviel;
med sä - större skäl,
Grund;
ofantligt tausendfach;
så -, soviel, desto;
så - mer, mehr;
så - mindre som, so;
tåla -, gefallen,
myllra, wogen;
-nde hopar ell. skaror,
Woge-
myndig, mündig;
tala i en - ton, herrisch,
Ton;
vara -, absprechen,
myndighet,
Machtvollkommenheit, Oberherrschaft, Vermittelung;
högsta -erna, Spitze,
myndigt, gebieterisch,
herrisch,
mynna,
- ut, einmünden, ergiessen,
münden.
mynning, Mund,
Mündung.
mynt, Geld, Münze,
schlafen;
i tyskt -, nach;
aflysa verrufen,
mynta, münzen,
myntfot, Währung,
myra,
sätta ngn myror i
hufvudet, machen, Ohr,
warm.
1. må, mögen, werden;
- alla inse, dass;
- vara, darum;
-tte han inte ha glömt,
vergessen;
det måtte väl ej...,
werden;
det måtte vara...,
unangenehm, unleidlich;
han -r bra, wohl;
han - vara hur mäktig
som helst, mögen;
hur det än - vara, wie;
hvad som än - hända,
mögen;
man - säga hvad man
vill, nun;
nå, det - jag säga, nun.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>