Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - skadad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 185 —
«kadad, schadhaft,
-skadande, Schädigung,
skadeersättning,
Entschädigung. Schadenersatz.
skadeglädje, boshaft,
skadeslös, schadlos;
hålla -, entschädigen,
erholen;
hålla sig erholen,
skadestånd,
Schadenersatz.
skadlig, nachteilig,
schädlich, unzuträglich,
verderblich,
skaffa,
anschaffen,beschaffen, besorgen,
verschaffen (anskaffa, förskaffa),
bringen, holen (bringa,
föra, gå efter), gewähren
(bereda), herbeischaffen
(anskaffa, tillföra),
herbringen (hit),
herschaffen (hit, anskaffa),2
schaffen (i allm.), zuwenden
(bereda), zuziehen
(reflex., ådraga sig);
- bort, undan,
hinausschaffen, fortschaffen,
wegbringen;
- fram ngt, Stelle;
- ned, herunterbringen;
- tillbaka, zurückschaffen;
- ur ell. ut,
herausschaffen;
- aktning åt, bringen;
- anseende, Aufnahme,
bringen;
- gehör hos ngn, Gehör;
- ngn en fiende,
erwek-ken;
- ngn ngt på halsen, Hals;
- plats ell. rum,
unterbringen;
- ngn en sömnlös natt,
machen;
- tak öfver hufvudet,
unterbringen, unterstecken;
- ur vägen, Hals;
- sig, machen, suchen,
zulegen:
- sig säkerhet, setzen;
åter wiederanschaffen.
skafsår,
få -, wund,
skafva, schaben,
scheuern;
- hål på, durchreiben,
scheuern;
- skinnet af, schinden,
skaka, holpern,
schleudern (om en vagn),
rütteln (ruska, rista),
schütteln (i allm.), schlittern
(om jorden, hus etc.);
- ned, herabschütteln;
- om, aufschütteln;
- på ^ hufvudet, nicken,
2 wiegen;
- upp, aufschütteln;
- ut, herausschütteln,
ausschütteln;
- häftigt, erschüttern,
skakel,
hoppa öfver skaklarne,
Strang,
skakning, Erschütterung,
skal, Schale.
1. skala, Massstab.
2. skala, schaben,
schälen.
skalk, Schalk,
skalkaktiga), schalkhaft,
skalkaktighet, Schalk-
heit.
skall, Schall;
gå - efter, 2 umstellen,
skalla, durchschallen (om
trumpet), erschallen (af),
gellen (om musik),
hallen (genljuda),
herschal-len (från), schallen (i
allm.), tönen (genom);
- genom, 2 durchschallen;
- omkring, umschallen.
skallande,
- skratt, donnern,
skallra, dröhnen, klirren,
skam, Scham (blygsel),
Schande, Schmach
(vanära, vanheder);
bringa ngn på -,
Schande;
ej ha ngn - i sig,
hinaus-sein;
få - af, Schande;
för -s skull, Schande;
komma på beschämen,
Schande,
skamfläck, Schandfleck:
vara en - för släkten,
bringen,
skamlig gemein
(nedrig), schändlich
(skändligt schmachvoll (neslig,
vederstygglig),
schmählich (skymflig, neslig,
vanärande), schnöde
(slem, snöd),
skamligt, gemein,
schändlich, schmachvoll,
schnöde.
skamlös, schamlos,
skamsen,
göra -, beschämen,
skampåle, Pranger,
skandal, Skandal,
skans, Verschanzung.
skapa, erschaffen (i egentl,
bem.), machen, 1
schaffen (egentl, och oegentl.
bem.);
-de varelser, 1 schaffen;
vi äro alla -de lika,
kneten.
1. skapande, erfindsam,
schöpferisch.
2. skapande, Schöpfung,
skapare, Schöpfer,
skaparinna, Schöpfer,
skapelse, Leistung,
Schöpfung.
skaplynne, Charakter,
skapnad, Gestalt,
skara, Heer (människor,
djur), Herde (djur),
Schar (i allm.), Schwärm
(svärm), Trupp
(människor), Zug (djur),
skarfva, hinzusetzen,
verlängern,
skarlakan, Scharlach,
skarp, herb (till smaken),
rauh (luft, väder), scharf
(i allm.), schneiden
(hvass), schneidig
(bitande), schroff (skroflig),
1 spitz (spetsig), streng
(sträng, till smaken);
på -en, Hand;
en - tillrättavisning,
Verweis.
skarpblick, Scharfblick,
skarphet, Schärfe,
skarpsinne, Scharfsinn.
skarpsinnig(t),
scharfsinnig.
skarps inxLigket,
schneiden,
skarpt, scharf,
skatt, Abgabe (på),
Gebühr (till), Schatz
(förråd af pengar och
dyrbarheter, bildl.), Schoss
(bibi.), Steuer (utskyld,
pålaga), Tribut (sora
betalas af ett
underkufvadt folk till eröfraren),
skatta, schätzen,
veranlagen.
ske, erfolgen, geschehen,
passieren, vollziehen,
vorfallen;
det måste -, müssen;
ej -, unterbleiben;
ett misstag har -tt,1
unterlaufen;
hvarje gång -ende,
jedesmalig;
nyligen -dd, neulich,
skedblad,
ett - smör, Stich.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>