Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - undertryckande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 177 —
drücken (i allm.),
verbei-ssen (vrede, smärta),
niederhalten, zurückdrängen (känslor etc.);
söka schlucken,
undertryckande;
Unterdrückung,
underverk, Wunder;
tro sig göra ngt -,
meinen.
undervisa, lehren, Stunde,
unterrichten,
unterweisen.
undervisning, Stunde,
Unterricht;
- i språk, Sprachunterricht;
kostnadsfri Schule.
undfalla, entwischen,
entfahren (ett ord),
entschlüpfen (ett ord,
minnet), herausfahren (en
historia^);
låta - sig, fallen,
nndfå, geniessen,
undfägna, bewirten,
re-galieren, traktieren;
- med ngt, best,
zukommen.
undgå, entgehen,
hinaussein, umgehen, verfehlen,
vermeiden,
nndgående, Umgehung,
undkomma, entfliehen,
entspringen (ur),
entkommen (i allm.),
entschlüpfen, entwischen
(ngn), fortkommen,schön
(lyckligen), hinaussein
(faran),
undra, wundern,
wundernehmen;
- på, wundern;
ni -r väl ej öfver?
werden,
undre, unter.
undseende, Nachsicht,
Rücksicht,
undskylla, entschuldigen;
- sig, stecken,
undslippa,
- ngn, Schnurre,
undsätta, 1 entsetzen;
som ej kan undsättas,
unentsetzbar.
undsättning, Entsatz,
undvara, entbehren,
ent-raten, missen;
ej kunna fertig,
^undvika, ausweichen (gå
undan ell. ur vägen för),
meiden, vermeiden (i
allm.), 2 umgehen
(undgå, underlåta);
som kan -s, vermeidbar.
undvikande, Umgehung,
Vermeidung,
undviklig, vermeidbar.
ung, grün, jung,
jugendlich, unerzogen;
bli åter - ell. - på nytt,
verjüngen,
ungdom, Jugend;
alltifrån -en, Jugend;
han är ej längre en
hin aussein;
redan i sin -, früh,
ungdomlig, jugendlich,
ungefär, etwa, ungefähr;
han är - vid min ålder,
ziemlich,
ungefärlig, 2 ungefähr,
uniform, Uniform,
universitet, Universität,
unna, gönnen, zähmen,
upp, herauf, hinauf, oben;
- och ned, herauf, Kopf;
- och nedvändt, Kopf,
verkehrt;
-öfver öronen, Ohr;
dit -, hinauf;
vända - och ned på,
hinter, kehren, ober;
ända - till, bis.
uppbaka, verbacken,
uppbjuda, aufbieten (i
allm.),zusammennehmen,
zusammenraffen (sina
krafter);
- allt, Strang, verwenden,
uppbjudande, Auf bietung.
uppblanda, 2 durchsetzen,
uppblåsa, aufblasen,
anschwellen, blähen.
uppblåst,
vara -, aufschwellen,
spreizen,
uppblöta, zerweichen,
uppbragt, aufbringen,
uppbringa, aufbringen,
emporbringen,
wegkapern.
uppbrinna, verbrennen,
uppbrott, Aufbruch,
uppbrusande, hastig,
hitzig-
uppbryta, einbrechen,
uppbränna, verheizen,
uppbygga, aufbauen,
erbauen, hinaufbauen,
uppbyggelse,
hämta erbauen.
uppbygglig(t), erbaulich,
uppbåda, autbieten,
uppbära, beziehen ^ (lön),
einnehmen,
vereinnahmen (pengar)* erheben
(lön, arf), tragen (tjäna
till stöd för);
på förhand ell. i förskott
-, vorausempfangen,
uppbörd, Einnahme,
uppdagas, aufklären,
uppdikta, erdichten,
erlügen, fabeln, machen,
uppdrag, Auftrag;
edra ärade -, 1 wert;
få i -. auftragen;
gifva i -, beauftragen;
på - af, Auftrag,
beauftragen,
uppdraga, aufziehen (i
allm.), erziehen (träd
etc.), übertragen (åt ngn),
ziehen (växter);
- åt ngn, auftragen;
- plantor, ziehen,
upjidrifva, steigern;
vinden uppdrifver
dammet, heben,
uppduka, auftischen,
nppdämma, aufdämmen,
stemmen,
uppe, auf, oben;
där -, cl ort;
vara -, hervorsein,
uppegga, anreizen;
åter -, wiederanfachen,
uppehåll, Aufenthalt
(vistelse), Nachlass, Pause,
Ruhe (afbrott);
göra ett einhalten,
uppehålla, aufhalten (i
allm.), erhalten (bibehålla,
underhålla), fristen (sig
med), hinhalten (med,
låta vänta), hinziehen
(fördröja), vertrösten
(med);’
- ngn med, herumziehen,
stellen;
- sig, bleiben, hausen,
verweilen, weilen,
uppehälle, Leben,
Nahrung, Unterhalt,
uppelda, anfeuern (bildl.),
erheizen, feuern, heizen
(i egentl, bem.), erhitzen
(i egentl, och oegentl.
bem.);
bli -d, erhitzen,
uppenbar, ersichtlich,
offenbar, schreien,
uppenbara, entdecken (i
allm.), offenbaren (i
allm., i kyrkl. betyd.),
zeigen (visa);
- sig, erscheinen;
- sig i, hervorleuchten,
uppenbarelse,
Erscheinung, Gesicht.
10
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>