- Project Runeberg -  Unorsk og norsk, eller Fremmedords avløsning /
647

(1881) [MARC] Author: Knud Knudsen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Reb ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Keb — Recitator, 647
mot-trvAge? gen-t., Fen’^advlzjast (d:
at en assurandør assurerer det assurerede
hos en annen assurandør).
Reb, rejp, n., tåg(o), n. (gl. n. reip; jfr.
Tsug, Seil); (Strceng), ka’l, m. (kall),
som klokke-kal. R. at ombinde et
Lces Med, kar’-bænde(e), n. gjør(d)e-tåg
(37-, °)> n. R. at troekke med, drag
rejp, n., d.-tåg(o). R. i Seilet, hvor
tneb det fammentrcekkes i Storm, hand
syfte, n. Mk. priar, m. Redslab at siaa
5Re6 Med, rejp-slåge(o), f., kjægle. Jfr.
Rebvinde. Tage R. t ©eit, *tarev(i’)is.
tßeßßøilc (?) i Enden af et Bcerereb, rejp
nXl6e, f., nzZal6(o, o), f., hælder, f.,
hægd, f.
Rebe, måle, op-m., ut-skifte (jord). Dy.
Reb for opmåling, utskift(n)ing (da de
brukte taug for malekæde el. -stang).
(R. Seil), syfte, ar (Lm.), reve (ikke
hos I. A.), duve (Asbj.). »Duve seglet«
ær hos I. A. «trcekke Seilet lcrngere ned".
Rebel, oprerer, urostifter; omvæltnings-man.
H. D.
Sie&eUere, gøre oprør, være stridig, ustyr
lig. Jfr. Trodse.
RebellivN, oprør, rejsning, opstand, opstyr,n.
Rebelsk, stridig, *tråssig, selvrådig, ustyrlig.
Reberbane måtte vel i * hete kjægle el.
taumlæggje (idet navnet på en del over
førtes på det hele, på huset med inhåld).
Jfr. Rebvinde.
Rebslager, *rejpar, «r^pzla^ar. Gl. n.
reipari. R.-Hjul, se Rebvinde.
Rebstige (paa FartFi), re^p-3ti3e, in.
Rebus, billed-ordspil : dille6-Me. H. D.
Siibnt, avvisning med tora^t; vrak-^o«is,
utsku6 (-skat); avskum, asen.
Rebvinde, kjægle, f., taum-læggje, f.,
tåg-rysse. Med R. spinde Tong, *kjægle.
vy. *kjægling. Mk. føre-kjægle, *etter-k.,
k.-hjul, -nåkke(o), m., -svejv, f.
Recensent, skrift- el. bok-dommer (Molb.,
O. V.) ; kunst-, Llnak3’<loininel, 3k^nner.
Også gransker, ransaker, mønstrer (?),
Bkrift-pr»ver. Jfr. Kritikus; Anmelder.
Recensere, 6sinnie (om), mVN3tre, i^en
nem, oin-nanclle (kor almenneten), pl«ve,
Z^ranske, ran3ake; frseiNLtede (H. v.),
Anmelde 03 Kritisere.
RecensioN, ldok-)in«n3trin§,
eftel3Vn, 3k^n, 03V. 8e Re
censere.
Recensiores, 6e nvere («forfattere»).
Recepisfe (-cipisse, -ceipt), mottakz.se<l6ei,
.«beviz», -drev, -kvittinF, k. M Kvit-
tering.
Recept, opskrift; forskrift.
Receptabilitet, mottagelighet, muelighet
(iantagelighet«).
Receptakulum, samlings-sted, gemme-s.;
frukt-bun (-botn, i vækst).
Receptere, (at) hærbærge? *hærbyrgje,
hyse (-te); give opskrift el. Recept (på
sykeråd, lækemidler) ; lage til (efter op
skrift, Recept).
Receptibel, muelig (som kan mot-, op- el.
«an«tages), ikke umulig, mottagelig; *tak
leg, upåklagelig, tålelig. Jfr. Antagelig,
Brugbar.
fUtCtption, mot-tak (jfr. tiltak, overtak IN.
fl.), mottagelse; optagelse (i samfund),
inlæmmelse.
flltceptitt, mottagelig (for noget), -tagende.
Receptivitet, mottagelighet (for), mottaks-
evne.
Reces, forlik, forliksbrev, -brevskap ; (Be
slutning af en Rigs- el. Herredag), ved
tagelse, avgørelse, *avgjærd (riksdags-,
tings-). Jfr. Forlig; Overenskomst.
Oic^er^C, undersøkelse, etter-røkna’, IN.,
etter-lejting, f., gransk(n)ing, ransakning,
f. ; efterspørsel ; BtrZev (efter, for).
Recidere, skære av. Jfr. Beskjcere, Be-
klippe.
Recidiv (tit Sygdom), tildake-tal’, 2tter-ta’k,
n., atter-nækkje, n.
Necipe, tag, man tåge ! o : opskrift.
Recipere, tåge op, t. for god. R—t, op
tagen (i samfund), vedtagen, brukelig.
Recisiiendus, den, som vil bli optat (i
orden, lag), den optagende(s), den søkende.
Jfr. Aspirant.
Recipient, optager, mottager ; glas-klokke
(ved luft-poinpe) ; »kum«, kar.
Reciprocitet, gensidighet, skifting, f., skifte,
n. (?). Der er R. imellem dem, de
byttes, skiftes til (at gøre gæstebud, gå
i borgen osv.).
Neciprvk, »gensidig«, inbyrdes, bytte-,
skiftevis, fra bægge sider ; tilbake-virkende,
»gen-v.« Mk. ømse(y) og ømsast. Jfr.
Gjensidig. 3v. omsesidig.
dttCXpXOta, gengæld, gen-tjenester.
JReCtprofafcel, brukelig, skiftevis, like-gæl
dencle. Meyer.
Reciprokation, jfr. skifte (som i ord-, hug-,
brevskifte?), skifting, f., ombytte; gen
gældelse. R. i Arbeide, bytte-arb. (f.
e. at naboer skiftevis hjælper hinannen).
Jfr. Gjensidig(hed).
Recit, fortælling,.fræmstilling, fræmsættelse ;
skildring. Jfr." Beretning.
Recitation, oplæs(n)ing, fræmsigelse. Jfr.
Foredrag.
Ricitlltiv, sang-læsning el. s.-tale (H. P
.
S.), LanF-tale el. tale-3an^?; nalvsanss,
*messing, f. (mellemting av tale og sang,
— toner, men uten takt).
Recitator, op- el. forelder, frZzmzi^er.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 23:40:01 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/unorsk/0689.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free