- Project Runeberg -  Unorsk og norsk, eller Fremmedords avløsning /
653

(1881) [MARC] Author: Knud Knudsen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Reisedragt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Reisedragt — Rekommandere 653
IRetfebragt, -ftæber (Overklcedning), vås
klæde, n., -kufte, f., -plag’, n., rejse
bunad, m. ; også rejve (rejve), n. (eg.
ullen på sauen) ; (Nveirskl,), vødning, f.
Gl. n. va^iZesi. Jfr. Uveirsklcrder.
Reisedygtig (i Stand til at r.), rejse-før,
rekster-f.
Reiseerindringer, fZerda-minne. I^rn.
Reisefcelle, 3e Reisekammerat.
Reisefcerdig, postere")
re^3e-fNr(d)o^.
Reifegilde,
Reisekammerat, re^e-lZelle (H. v.), *la3>
man.
Reisekjole, kjole, m. Jfr. SReifebragt.
Reifekloeder, se Reisedragt.
Reisekost, føde-råd, f., niste(i’), f. (nøste,
nøste, v, nest), niste-mad(J. Lic). U!e!> R.
forsyne, niste(ar), n. ut. Dy. nisting,
f. Mk. og niste-bomme, f. (-»bumbe«),
-laup, m., -skri’n, n., -laus; ut-nisting,
f., o: Forsyning med R.
Reiselyst, rejse-mod, n., -hug, in., -lyst, f.;
fær(d)e-hug, m.
Reiselysten, *fær(d)e-fus, *rejse-fus.
Reisende, eg. *farande, *rejsande ; *færde(s)
man, farman (H. D.), *færd-man, fl.
færde(s)-folk, n., *far-folk. »60611V3316,
Far, sagde færdesmanden«. Asbj. R.
med Randsel, *skræppe-man. R. fra
fjerne Steder, *lang-fær(d)ingar, 1. fær
dinger. Dramm. Tid. De Reis., forden.
Østg. — Jfr. Passager, Turist.
Reiserute (-route), farled (L. Kofod, H.
D.), o: den linje, de punkter, en farer
over, ikke listen over dem. Jfr. Route.
Mk. »rejse-liste« («for Kongeriget Dan
mark», av 1875).
Reiseselstab, rejse-følge (M. Hammerich),
*fær(d)e-lag, færde-følgje, n., ledtog (H.
D.), kar-n^te, n. I^in. Gl. n. farar
nautar, foruneyti, n.
Reisestcede, færdings-slede, m.
Reiseftipendium, le^3e-pZenFe(l) (M. Haram.).
Reisetid, *fær(d)-tid, fartid, f. (såsom til
vinterfisket).
Reifetog (stort Reiseselfiab), stor-færd^ far
skrej ?
Reisetsti, ved-føre, n., *med-føre, færde
bunad, m. Jfr. Xøi.
Reisning (HKde), *rejsing, «rising, re’s n.;
(Holdning), hovud-bor’ (-»burd«), m.
Reisvcerk i Bygning, *rejs-værk, rejsing, f.
Reiteration, gen-tagelse.
Rejekt, av-vist, under-kænt. R. ga falle
igennem, bli av-vist, stryke, dumpe, bli
kænt umoden. Jfr. Examen.
Rejicere, stryke? avvise, la dumpe?
Rekantlltisn, gen Kal(lel3e) .
Rekautere, genkalle, ta(ze) tilbake, ta’ i sig
i^en.
Rekapitulation, gentagelse (av hoved-in
håldet, -punkterne), opfrisk(n)ing (av det
foregående), sammendrag (av det hele).
Rekapitulere, sammenfatte, over-se, -skue,
stykkevis genta(ge). ’
Surfat) ere, stille mot-borgen, mot-ansvar,
mot-åbørgsle, s. (y). jfr. Borgen, Kav«
tion.
Reklamant, (en) tildake-krZevende ,
krZevende, lilevdende (for den el. den) ;
inotrneelende el. -rn^ler?
Reklamation, krav el. påstand på, gen
i krav Mold.), tildalce-lilav ftalc-lcrav ?) ;
mot-forestilling (insigelse, jfr. Protest),
mot-læg, n., mot-sægn, f., mot-mæle,
n. ; lovlig påtale, inblanding? Reklame,
jfr. 1. Reklamation; 2. skilt, uthænge
sk. (-skjold), »avis«-skrik (Dram. Blad),
lur- el. basun-støt? utbasuning (I. A.),
ut-rop, n. Reklamen (^Berfonerne), ut
roperne. Fr. Helveg. Mk. og skryt,
vind. Jfr. Humbug, Opsigt.
Reklamere, gen-kræve (Mold.), kræve til
bake (H. D.), gøre påstand på, krævje
atter, hævde (for den el. den) ; gøre in
sigelse, motlæg’, n., motmæle, n., uttale
sig imot, blande sig i, lægge sig i, 1. 3.
imellem.
Rekludere, oplukke, åpne.
Retognition, gen-kænnelse, vedk.,kjænning,
f., kjænsle, f., vedgåelse; godtgørelse,
(før) kænnelse, avgift (årlig, fast, for
overlatelsen av visse rettigheter) ; avgift
(til skifteretten for at sidde i uskiftet bo) ;
gave, drikkepenger, vederlag, forskyld
(n)ing (for) ? I * håves forskylde, o :
gjengjcelde, vederlcegge".
Rekognoscere, inhente kunskap, *speje
(dærtil *spejar og *spejing), njosne(ar),
njoske seg om (Lm.), nysse (H. D.) ;
genkænne, vedkænne sig ; vedgå, god
kænne; «synee (ta’ i «jesyn), mønstre,
ransake, røkje etter. Jfr. Speide, Spio
nere.
Rekognoscering, nys-færd (R. D.), njos
ning. f. Paa R., på kunskap.
Rekolligere sig, fatte sig, samle tankerne;
styrkes, *stærkne, komme sig.
Rekommandation (—ntenb— ros, godt
ord (for), lov-ord, n., godt skudsmål, g. vit
nesbyrd. Jfr. Anbefaling. R—s-Brev,
vej-brev. H. D. Gl. dansk.
Rekommandere, -mendere, tale for, lægge
godt for, gi godt vitnesbyrd, rose, love
(ar). Jfr. Anbefale. R. En noget, lægge
en på hjærte, inprænte, forehålde. R.
sig, gå bort, forlate laget. R—t Brev,
b. under vedgåt mottagelse (d : som post
huset har kvitteret for), b. med *kvitting,
kvittet (-*ta’) brev? på-agtet? (særlig ni.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 23:40:01 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/unorsk/0695.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free