- Project Runeberg -  Uppfinningarna / 7. Från runristning till rotationspress /
18

(1926)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen: Skrivtecknens uppkomst och utveckling genom tiderna - Alfabeten och språk i Österlanden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

18 FÖRSTA DELEN. SKRIVTECKNENS UPPKOMST O. UTVECKLING

d. v. s. Tariks fjäll). Vid denna tid härskade västgöterna i Spanien;
men i slaget vid Xeres de la Frontera i Sydspanien blev den
västgo-tiska hären fullständigt uppriven. Inkräktarna bemäktigade sig
snart hela Spanien och hotade också själva Frankrike. De
överskre-do Pyrenéerna, men blevo hejdade i sin framfart av Karl Martel,
som slog dem i slaget vid Poitiers 732. Araberna blevo
tillbakadriv-na till Spanien, men så småningom fördrevos de även härifrån. Till
sist hade de blott Granada kvar, och härifrån fördrevos de 1492.

Araberna härskade alltså över Spanien bortåt 800 år. De
representerade en verklig högkultur. Vetenskaper som matematik,
astronomi och kemi odlades uteslutande vid de arabiska universiteten i
Cordova och Tolédo. Kristna vetenskapsidkare drogo i stor mängd
till Spanien för att sätta sig in i de exakta vetenskaperna. Detta är
orsaken till att de flesta internationella, arabiska lånorden äro ord,
som hänföra sig till dessa vetenskaper: algebra, alkemi, zenit, nadir,
elixir o. s. v.

Då det arabiska språket har varit bärare av en sådan hög kultur,
då deras bibel, koranen, är skriven på detta språk, och då arabiskan
därtill är det språk, som tydligast och klarast ger en föreställning om,
huru de semitiska språken äro byggda, har det ett visst intresse att.
något litet känna till detta språk och dess historia.

Varpå berodde det, att detta ociviliserade beduinspråk fick en så
stor utbredning? Orsaken var den, att det skrevs en liten bok på
arabiska, en bok, som är något mindre än vårt nya testamente, och
som satte väldiga krafter i rörelse. Det var koranen,
mohammeda-nernas heliga bok. På arabiska heter koranen al-kur’an, från det
arabiska verbet kara’a, "att läsa". Koranen betyder sålunda
uppläsning, recitation. Det är denna lilla bok, som har gjort, att
arabiskan blivit ett av världsspråken.

Det första, som slår oss, när vi se litet närmare på detta språk,
är den olika roll, som vokalerna och konsonanterna spela i språket.
Vokalerna ha så gott som ingen betydelse, konsonanterna betyda allt.
Konsonanterna giva ordet dess grundbetydelse, som man lätt kan
förvissa sig om genom följande exempel. De tre konsonanterna k t b
ånge alltid något, som sammanhänger med skrivning. Betydelsen
skriva ligger i den bestämda förbindelsen mellan konsonanterna k,
t och b och alla ord, som syfta på skrivning, innehålla därför dessa
tre konsonanter. Orden utformas sedan vidare med tillhjälp av
vokalerna. Vokalerna angiva de olika nyanserna inom begreppet att
skriva. I början hade man alls inga tecken för vokalerna; man fick
ur sammanhanget gissa sig till vilka vokaler man skulle använda i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:15:35 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uppf/7/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free