Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 48
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
UPPSTÅNDF.LSE.
261
Hvad heter hon, din protégée? Bogoduchovski?
Elle est jolie?»
» Hideuse.»
Maslennikof skakade ogillande på hufvudet,
men gick fram till bordet och skref på ett papper
med tryckt öfverskrift: »Öfverbringaren häraf, furst
Dmitri Ivanovitsch Nechljudof, äger tillåtelse att
på fängelsets kontor samtala med Linder lås och
bom förvarade Katerina Maslof af borgarklassen,
liksom ock med kvinnliga fältskären Bogoduchovski»,
och så tillfogade han en vidlyftig namnteckning.
»Du skall få se, en sådan ordning där är.
Och att hålla ordning där, är mycket svårt, därför
att det är öfverfullt, i synnerhet af sådana, som
skola transporteras vidare, men jag håller sträng
uppsikt och intresserar mig för denna sak. Du
skall få se, att de ha det mycket bra där och
äro belåtna. Man måste bara förstå att behandla
dem rätt. Här om dagen till exempel var där en
liten ledsam het — ett anfall af uppstudsighet.
En annan skulle ha ansett det för ett myteri och
gjort en massa olyckliga. Men för oss aflopp det
alltsammans mycket bra. A ena sidan behöfs
noggrann omsorg, å den andra en fast myndighet,»
sade han, i det han knöt den hvita, feta med en
turkosring prydda handen, som stack fram ur den
hvita, styfva manschetten med guldknapp, —
»omsorg och en fast myndighet.»
»Nå, därom vet jag ingenting,» sade
Nechljudof; »jag har varit där två gånger, och det
gjorde ett mycket plågsamt intryck på mig.»
»Vet du hvad? Du borde göra bekantskap
med grefvinnan Passek,» fortsatte Maslennikof, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>