Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Två hittills otryckta uttalanden - 1. af Wergeland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
har derför i Danmark, men ligesaa forgiaeves, försögt, om ikke
plumpe Grovheder skulde kunne nedtynge denne ”Vildhedens
Aänds” Vinger, til hvis Sseregne det ogsaa hörer, at den ikke har .
mind ste Rest af ”Kjserlighed til overs for Kjaerlighedsfolket og det
gamle Kjaerlighedsrige” dernede, og at den er befaengt med liberale
politiske Ideer, som ere ”Troskabsfolket” en Yederstyggelighed. En
Uvilje, som begyndte at blive national, formörkede selv
Videnskabs-maends Klarsyn, og man hörde Rask og Rafn (hvilken Sidste bedst
af alle har realiseret Kajens Idee at pynte sig med andres Fjaer)
med Invectiver at bestride Normandens Ret til at kalde sit Sprog
norskt og til at have eller nogensinde at kunne have en egen
Lite-ratur. Maadeligt dansk Gods oversvömmede Bogladerne og fandt
Afsaetning hos den endnu fordanskede Deel af det norske
Publicum, medens selv et Yerk, som vore Historikeres ”Samlinger til
den norske Historie” ikke fandt en Subscribent i Danmark, hvor
Historien siges at blomstre og hvor de fleste af vore Oldskrivter
og historiske Documenter ere i usurperet Behold — til bedre Tider
—. Disse vare de almene Repressalier, som toges i Danmark mod
Norges Fremstraeben til Uafhengighed i Sprog og Literatur. Indi-
-viderne, som deltoge i denne, fik Personalier i Kjöbenhavnsposteme,
danske Bi o. fl. d. Mellem dem var da Undertegnede; og mellem
dem, som deraf mystificeredes, var svenske Heimdall og Herr R—t.
Dog byder Retfaerdighed at tilstaae, at Undertegnede fik sin
rigelige Part af hvad PoleAiken om det ,norske Sprog gav af sig,
ikke alene fordi han skrev saaledes, som kun Nödvendighed og Tidens
Aand dikterede ham og enhver norsk Skjald Modersmaalet; men fordi
disse saakaldte ”voldsomme Angreb paa det danske Sprog i Norge”
af visse Folk sattes i Förbindelse med erklaerede ringere Tanker,
end tilladt skulde v sere, om den danske Skjönvidenskabelighet, om
enkelte af dens formentlige Heroer, ja selv om Oehlenschlaeger, der
ikke var sikker selv i den Nimbus, hvormed han omgiver sig i sin
Selvbiografi, om det danske Sprogs Armod imod det norske baade
allerede nu og endnu mere naar det faaer fuldt udviklet sig; og med
politisk Uvilje mot Danmark og dets forvekende Literaturs
Ind-traengen hertillands — af hvilket Alt en forskraekket Fantasi
dan-nede Billedet af en fortaerende literaer Fenrisulv, som dj serve de at
reise sig mod de hvide Aser (som de selv spille) og -med -Valhalla i
Norden (d. v. s. Danmark i Norge). De norske Udtryk blive da dette
Uhyres Hyl i danske eller i jydegale Norskes fordaervede ören,
hvem de hjemlige Toner ikke tiltale med sin ejendommelige Södhed.
Om end det Vargbillede skulde passe paa Undertegnede, at
han ivrigere end Andre slider i den allerede maerkelige Rivt i
mellem det norske og danske Skrivtsprog ved rigeligst at udsaae aegte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>