Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 11—12 - General Gordons dagbok, af Helen Zimmern
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
896
annat: — »En från araberna undflydd soldat kom in... han såg
sig i spegeln, och frågade hvad det var, sade att han icke visste
det, och han tycktes verkligen icke veta det. Det är tydligt att
1 länder, det icke finnes speglar, hvar och en måste vara en full-
komlig främling för sig sjelf och skulle behöfva en presentation.>
Man omtalade för honom att Mahdin döljer peppar under finger-
naglarna, som äro långa, och frambringa ett riktigt förråd af
tårar när sådana behöfdes. — Grekerna berättade grekiska kon-
suln att Mahdin högeligen undrade hvad i all verlden jag gjorde
här, då jag ej hade någon del eller lott i Sudaa. Jag förmodar
att denna fråga är mera förvirrande för andra än för Mahdin
(mig sjelf undantagen). Jag måste bekänna att denna peppar-
affär har gjort mig sjuk. Jag hade hittills hoppats att jag hade
att göra med en riktig fanatiker, som trodde på sin mission, men
då en kommer med peppar under fingernaglarne, är det temligen
förödmjukande att nödgas duka under för honom, och ibland tror
jag att jag icke skall behöfva göra det. Man kan ej annat än
hafva roligt åt denna pepparaffär. De som skola bedja om nåd
komma in på sina knän och med en grimma om halsen. Mahdin
stiger upp, sedan han skrapat sig i ögonen och erhållit en väl-
dig flod af tårar, samt tager af grimman. FEFmedan produktionen
af tårar allmänt anses som ett prof på uppriktighet, vill jag
rekommendera Mahdins recept åt kabinettsministrar, för att rätt-
färdiga något dumt företag.> Derefter, liksom han blygdes öfver
sin egen stränghet, tillägger han: >»Den kristliga kärleken tänker
intet ondt, men hon var icke i Sudan, ty jag förklarar att vis-å-vis
tjenstemännens fula streck härstädes, skulle den kristliga kärleken
haft en svår tid.»
Han medgifver att folket icke är värdt någon stor uppoff-
ring, och anser att engelsmännen endast på grund af sitt dubiösa
uppförande i Egypten är förpligtigade att hjelpa det. På föl-
jande . skämtsamma sätt sammanfattar han svårigheterna att be-
handla araberna. »Om de icke äta läsa de sina böner, om de
icke läsa sina böner sofva de, om de icke sofva äro de sjuka.
Föreställ er nu sjelf positionen. >»Ni kan icke göra dem något
under det de ligga i dessa fästningar, ätande, bedjande, sofvande
eller sjuka och de veta det. Ni skulle vara en grobian, om ni
gjorde det (hvilket jag fruktar att jag ofta är).> De skuggor,
som utvecklade sig’ öfver dessa sidor, djupnade märkbart efter
den sorgliga underrättelsen om att hans europeiska kamrater blifvit
mördade. ’Talrika upptäckter af förräderi, stölder af lifsmedel
samt underslef, hvilka det var nästan lika farligt att straffa som
ng manen SL ——
pA RE
Sa ESR —L "="
a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>