- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1888 /
397

(1881-1891) [MARC] With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 4—5 - »Don Juan» på den svenska scenen. Ett hundraårsminne af Don Cæsar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

397

söta vän, hvart tog mi vägen ?»). I Norrköping annonserades i sta-
dens veckotidning »Don Jouan eller Det straffade öfverdådet»
till uppförande d. 15 juli 1769 (af Peter Stevborgs trupp),
efter att i början på året ha spelats i Bergstrahlska huset i Stock-
holm. Sedermera finner man stycket på Humlegårdsteaterns
repertoar (1773-—76).

Innehållet i denna den Mozartska operans förebild var un-
gefär sålunda:

Första akten. Don Juans betjent Arlequin (i franska ori-
ginalet: Sganarelle) inleder stycket med att berätta sin herres
äfventyr för Gusman, en stallmästare hos Donna” Elvira, Don
Juans maka. Denne har nyss ingått en liaison med en bond-
ficka, som är en annans brud. Don Juan, som nu inträder,
bryr sig icke alls om att dölja detta förhållande. <HElviras före-
bråelser och milda varningar bemötas dels med undanflykter,
dels med bittert hån. Arlequin, som känner sig något rörd af
Elviras lidanden, klagar öfver, att han nödgas stå i en sådan
herres tjenst.

Andra akten. Don Juan och Arlequin ha blifvit räddade
ur sjönöd af en bonde vid namn Pierrot. Hans fästmö Karin
(= Charlotte) berättar, att de just varit i färd med att förfölja
henne i en båt. Knapt ha de inkommit på scenen, förrän Don
Juan börjar sina förförelsekonster. Pierrot, som häraf tar humör,
blir undfägnad med åtskilliga slag. Ännu en ung flicka, Malin
(= Mathurine) kommer till, och Don Juan kurtiserar båda. De
varnas af Arlequin. Don Juan får veta, att tolf ryttare sätta
efter honom, och vill då byta kläder med Arlequin.

Tredje akten. Don Juan förklädd till bonde och Arlequin
till läkare vandra i en skog. På afstånd få de se en ensam
man anfallen af tre andra. Don Juan skyndar honom till hjelp
och befriar honom. Den befriade är ingen annan än Don Carlos,
Don Elviras broder. En annan broder till henne, Don Alonse
= Don Alonzo), igenkänner sin systers trolöse älskare och vill
hämnas på honom, men hindras derifrån af Don Carlos. Arle-
quin, som hållit sig undan under striden, kommer nu fram.
Man får syn på ett grafhvalf som befinnes innesluta statyn af
en »commondeur» som Don Juan bragt om lifvet. Don Juan
inbjuder statyn till aftonmåltid. Invitationen besvaras med en
nickning.

Fjerde akten. I Don Juans bostad. En manufakturhand-
lare, hr Dimanche, kommer för att infordra sitt tillgodohafvande,
men afspisas med de största artighetsbetygelser, innan han fått

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:32:00 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1888/0417.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free