- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1891 /
364

(1881-1891) [MARC] With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Musikrevy, af Volontaire

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

AAA

364

såsom fröjdexplosionen + den förträffliga G-dur-duon och »Una
lagrima furtiva>, till minne af Matbilda Gelhaars violögon allt-
jemnt sjungen: >»Ur hennes blåa ögonpar>.

Hr Bottero gladde auditoriet då och då med några svenska
ord, inflickade i den italienska dialogen. <Särdeles ett kostligt
»å part»: »de är bare lite” cognac» vid talet om kärleksdryc-
ken väckte salongens ogemena deltagande och någon protest från
möjligen närvarande blåbandister afhördes icke. Hr Bottero vi-
sade här att han dragit nytta af — M:lle Bianca, den kända
småögda stjertvipperskan, som brukade elektrisera sin spirituela
publik med sina lika spirituela infall på svenska. Men tänk om
menniskan vid eventuelt engagement i Christiania skulle komma
med det yppersta af dem alla: >Jak micke bra tala svenska!»

RR
7

Kärleksdryckens franska syster Marie, regementets dotter, kom
derefter upp på repertoiren. Det är en märkvärdig tjusningskraft
denna rol Har på våra primadonnor, äfven de till mogen ålder
komna. Fru Östberg, som likt fru Moe aldrig bort vara borta
från k. operan, hade helt säkert blifvit en utmärkt Marie för en
10, 12 år sedan. Nu med bästa vilja i verlden kan man ej ge
detta erkännande åt framställningen i dess helhet. De 500 fä-
dernas bortskämda rodocka tänker man sig helst ung och vacker,
fraiche och näpen, åtminstone ung och fraiche, en matronas rutin
må här göra sitt bästa, men det blir dock ej detsamma. - Med
kännedom om fru Östberg var det ju lätt att förutse att rolen
skulle vara genomstuderad med omsorg och noggrannhet liksom
också att hon i de kavata och komiska momenten skulle verka
mycket naturligt. Rolen är dock rikare än så, den innehåller
en mängd skiftningar, för hvilka det tarfvas behag, naivetet, fin-
het och poesi, ja pathetiskt sentiment och framförallt omedelbar-
het — intet får här synas gjordt eller öfverspeladt, allt bör
komma oförberedt och impuliivt. Det var denna Jenny Linds
hemlighet att förvexla sig sjelf med sin rol, i allt, tankar, känslor,
uttryck, Marie, 8? länge operan pågick. :Deraf denna sköna
första final, der sångerskan var så införlifvad med situationen
att hennes tårar och snyftningar knappast ville upphöra sedan
hon en lång stund sutit i klädlogen under påkläderskans: »Nej

söta goda Mamsell — bu-u-ub! — sluta då opp — jag kan ej
göra något med ordning — bu-uh — mamsell narrar mig med

— bu-u-uh — Jesgses när mamsell kysste fanan — vi grät” alla
Ö pb SS

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:33:21 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/1891/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free