- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1882 /
16

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Emile Zolas författarskap. Med särskild anledning af ”Bättre slödder”

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skall få göra det. Det är en konstgjord medelklass, ett
hjernspöke hos en landsortsförfattare, som aldrig varit ur
sitt Kråkvinkel och som tager Paris för ett helvete, derför
att en af hans landsmän der förlist.

* *

*



Hvilket besynnerligt hus denna fastighet vid gatan
Choiseul, der Zola låter folk af parisisk medelklass uppträda
på ett sätt, påminnande om Philosophie du boudoir. Man
måste vara främmande för “mensklig verklighet" för att så
handlöst störta sig i den rena fantasien. Denna fastighet
är belägen vid gatan Choiseul, i hjertat af Paris;
författaren uppgifver ej husnumret, hvilket bör vara af egendomlig
snitt. I detta parisiska hus känna alla menniskor hvaran- *
dra, från bottenvåningen till vindskuporna^ hyresgästerna
besöka hvarandra, när de icke språka i trappan, hvilken är
“storartad". Man kunde tro det vara fråga om ett af dessa
rymliga hus, som bebos af folket, och som Zola så
ypperligt beskrifvit i V Assommoir. Det är tyvärr sant, att folket
lefver ett motbjudande samlif; lägenheterna äro små; man
försmäktar af värme under takets zink och man har
rummets dörr ständigt öppen; hushåll, som blott hafva ett rum,
nödgas laga sin mat på trappafsatsen; man ser hvarandra
hela dagen, man pratar, man lefver ett samfaldt elände,
man lånar hvarandra bränsle, olja, verktyg; man umgås
från bittida till sent; alla menniskor äro bekanta.

Men man måste aldrig hafva sett Paris för att tro,
att sakerna tillgå så i de stora borgerliga husen, vore också
trappan än mera storartad än i fastigheten vid gatan Choiseul.
Det är blott portvakten, som känner alla h; .esgästerna,
hvilka sällan råkas. Jag vill vara hängd, jm jag känner
så mycket som namnet på min granne, b /ilken sannolikt är
okunnig om mitt. Tvungna att lefva tilL^rrans i en vid
kasern, kunna vi litet hvar värna vår husliga härd, det som
engelsmännen benämna the Iriome, jendast genom att visa
stor köld mot grannarne; man kringgärdar sig i sin bostad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 19 12:24:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/2/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free