- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1882 /
151

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Episoder ur Fredrik Crusenstoipes lif

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nyligen då återkommit från en upptäcktsresa i det inre af
Afrika. Af sådan anledning tillstäldes af deras landsmän
först en sammankomst af geografiska societeten, som
bevistades af hela kungafamiljen och allt hvad Lissabon hade
förnämt, och derefter en bankett. Till nämnda geografiska
societets sammankomst voro såväl Nordenskiöld som
Palan-der inbjudna, men i anseende till att deras afresa från
Lissabon inträffade på eftermiddagen och sammankomsten först
sent på aftonen samma dag, kunde de frejdade svenskarne
hvarken bevista denna, ej heller den bankett, som derefter
följde, ett förhållande, som blifvit något oriktigt framstäldt
i våra svenska tidningar. Med de celebre svenskarnes
ankomst och afresa från Lissabon afslutades äfven för G. de
märkligaste händelser, han under en följd af minnesrika
skiften upplefvat — så när som på den ödesdigra, hvilken
väntade honom sjelf inom en kortare tidrymd. Rojalist af
grundsats, ansåg C. i vår öfverhet såväl den konstitutionella
principen betryggad, som vårt lands kultur, handels och
indu-striela utveckling derigenom beståndande. Oaktadt den
vördnad han hyste, på goda grunder, för alla de regenter under
hvilkas regering han haft äran tjena fosterlandet, var denna
hyllning dock så nära förbunden med den, han i och med
detsamma egnade Sveriges statschef, att man svårligen derifrån
kunde särskilja uttrycket af den pérsonliga tillgifvehheten.
Att han af sådan anledning aldrig glömde sitt modersmål
är lätt begripligt. Han verkligen misstyckte, då någon ens
kunde sätta sådant i fråga, och oaktadt han i femtiotre år
varit bosatt utomlands, skref och talade han det svenska
språket obehindradt. Han hade icke heller under sin
tjenste-tid försummat att efter erhållen permission ofta göra om ock
kortare besök i fäderneslandet, för att med egna ögon se
och inhemta affärernas gång, och för att tillika besöka sina
derstädes bosatta slägtingar. De begge bröderna
Grusenstolpe hyste stor tillgifvenhet för hvarandra och ehuru många
meningsskiljaktigheter förefunnos dem emellan, störde dessa
aldrig det inbördes broderliga förhållandet. I anseende till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 19 12:24:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/2/0379.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free