Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t
50 A. G. Ahlqvist.
Man skulle tro, att riksråden, efter att hafva uppträdt på detta
sätt inför konungen, ej kunde fortfara med att ingifva Possevinus
förhoppningar. Men hade detta ej varit fallet, skulle svårligen jesui-
ten i en handling, som tyckes vara från denna tid, för dem hafva yp-
pat sina hemligaste afsigter 1). Han bad dem nämligen vara sig be-
hjelplige att förmå konungen till att emottaga nattvarden fyra gånger
om året jemte drottningen och Sigismund. Om så skedde, skulle Pos-
sevinus, i påfvens och hela kyrkans namn, välsigna Jobans och hans
gemåls äktenskap, och stadfästa det ytterligare genom ett heligare för-
bund med God 2). Detta kunde verkställas på mindre än en timma, och
borde riksråden ensamma vara närvarande för att biträda vid den he-
liga akten. Hvad han lofvat och svurit dessa om nattvarden i de båda
gestalterna ville han obrottsligt hålla 2), likasom för öfrigt göra allt
till det heliga, af konungen begynta, verkets fulländning. Till detta
ändamål skulle två eller tre svenska prester hitsändas, likasom tre
eller fyra tyskar och valloner, hvilka snart kunde lära sig svenska
språket, och derjemte sörja för de i Sverige bosatta främlingarnes
andliga vård. En svensk språklära, som blifvit på Possevini föran-
staltande i Sverige författad, skulle användas vid de blifvande pre-
sternas undervisning €). På detta sätt borde inom ett eller halftan-
!) Denna katoliseringsplan finnes, skrifven med Possevini egen hand, bl
”Litersa Vir. Ill. I”, fol. 82. Den är ställd till ”Vestrss Dominationes”, så-
ledes till riksråden, och är odaterad, men då ”Collegium Germanicum” deri
omtalas, hvilket stiftades först i Dec. 1578 (Theiner a st. U. B. 153), så
är den troligen författad under Possevini andra vistelse i Sverige. Detta må
vara huru som helst, är den likväl i flera afseenden intressant, bland an-
nat derföre, att Theiners uppgifter om Johans katoliseringsplaner (a. st. I:
494) derigenom beriktigas. Åtskilligt af hvad hau tillskrifver konungen be-
finnes nämligen vara i denna handling af Possevinus föreslaget.
2) Måhända ansåg Poss. Catharinas äktenskap med en kättare ogiltigt och
ville derföre, om Johan nu blefre katolik, förnya det. Den förra vigseln
hade dock, på kon. Sigismunds uttryckliga begäran, försiggått efter katol-
ska kyrkans ritus: ”Illustritas illius (Johannes) . . . matrimonium contrahat
juxta morem et consuetudinem sancte et Catholice Romans Ecclesim”. En
afskrift af giftermålskontraktet bl. Cederhj. saml. i Uppsala.
3) "Ac quod promisi et iuraui Vestris Dominationibus me procuraturum de
vtraque specie id sincerrissima fide procurabo” . . . . Vid andra tillfällen ta-
lade Possevinus emot att medgifva svenskarne kalkens bruk. Jfr Theiner
’a. st. I: 570.
1) Denna grammatik, säkerligen den första öfver vårt språk författade,
blef sedermera i Olmätz öfversedd af Petrus Cuprimentanes, ’den äldste af
alla lärjungaroe i dervarande jesviterskola. En finsk grammatik utarbetades
äfven, eller var åtminstone ämnad att utarbetas, af Olaus Sondergelteus,
som föråt varit luthersk prest. Jfr Theiner, a. st. Urk, B. 318.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>