Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102 A. G. Ahlqvist.
af Sigismund för att utan honom begifva sig hem, jemte sina följe-
slagare i en till Johan ställd skrift förklarade, att, enligt deras me-
ning, det af de svenska sändebuden gjorda löftet om Estland ej vore
nödvändigt bindande för Sigismund, tillät Johan verkligen dennes
afresa, ehuru med uttrycklig tillsägelse att ej landstiga i Danzig,
så framt de dervarande polackarne icke ville erkänna honom för
sin konung, äfven om han ej afträdde Estland till deras rike !).
Så snart konung Johan fattat sitt beslut, underkastades den
redan i Vadstena stadfästade stadgan en ny granskning. De för-
ändringar, som gjordes deri, voro dock både få och obetydliga
Jemte de höga riksembetsmän, som konungen borde utnämna, drots
marsk och kansler, insattes nu äfven riksamiral. Eget nog är det,
att i de på latin författade Kalmare-artiklarna ett påbud blef inta-
get om svenska språkets renhet och vård 2). Det finnes ej i det
förut omtalade Vadstena-exemplaret af samma artiklar. — Johan och
Sigismund undertecknade och beseglade för andra gången den gjorda
öfverenskomimnelsen den femte September. Med en reskassa, som
säkerligen gjorde ett stort tomrum i konung Johans skattkammare,
begaf sig slutligen Sigismund en vecka derefter, den 12 September
1587, på väg till sitt nya konungarike 3).
Få händelser i Sveriges historia hafva haft så vigtiga följder
som Sigismunds afresa för att emottaga Polens krona, och det icke
blott för detta rike och för Sverige, utan äfven för hela vår verldsdel.
I främsta rummet skulle Polen derigenom ådraga sig stora och lång-
variga lidanden. Detta rike bar i sitt sköte frön till förderf, som
under och genom Sigismunds och hans söners styrelse utvecklade
den som för vdi Swerige"; odat. concept bl. Acta ang. de mell. k. Joh. o.
h. Carl uppvuxna tvistighet. Äfven andra handl. finnas, som tyckas visa,
att det varit Joh:s afsigt att t. Polen afträda Estland.
1) E. Sparres försvarsskrift i Rewal om Estland.
2) De förändrade Kalm. artikl. finnes i afskrift i Tidöö saml. och i Nord.
saml. å Upps. bibl. Om språket säges det i dem: ”Dabitque Serenissimus
Rex operam, ne in lingvam nostram Sueticam exterarum nationum vocabula
et phrases irrepant, sed ut ea pura et integra ita conservetur, prout tem- -
pore ipsius Serenissimi Domini parentis fuerit". — Denna artikel var en af
de få, som sedermera funno nåd i hert. Carls ögon, ty, sade han, ”tunge-
måls förändring skeer icke vthan merkelig skade, Och är itt rätt synde-
straf, hvilkitt icke förekommes kan af någen annen än gudh allene”.
3) Redan d. 7 Juli 1587 förklarade Johan, att han gifvit Sigismund och
Anna åttahundra skeppund hyttekoppar till deras resa; d. 9 Sept s å
qvitterade den förre en summa af 640 dubbla rosenobler, 454 engellotter
m, m. guldmynt. Riksreg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>