Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undersökn. öfv. språket i skriften: Um Styrilsi Kununga ok Höfdinga. 65
"Fuldr (fall), sg. d. f. fulle?.
"Huldr, sg. n. n. hult, a. f. och pl. a. m. hulla.
"Ildr (ond), sg. d. f. ille, pl. n. n. il, ill, g. illa.
"Marghfaldr, sg. d. f. marghfalde, a m. marghfaldan, pl. a. neuatr.
marghfald.
Mildr (välvillig 2, gifmild 3).
Snieldr (klok), pl. n. m. snille 4. — Isl. sniallr, Dan. snild.
Wildr 5.
Sandr , sannr.
"Wandr (svår), neutr. want ’.
"Helbryghdr (helbregda), neutr. helbrygt ?.
"Ofräghdr (vanfräjdad), pl. n. f. ofräghda ?.
Blötr (mjuk , veklig)?.
Onytr (onyttig), neutr. onyt, pl. d. onyttom !9.
Blottr 11,
Lättr, olättr.
Rättr, orättr, rät !2, sg. d. f. rätte.
"Gylir (förgylld), pl. a. m. gylta 13.
"Othyrstr (otörstig), sg. a. m. othyrstan !4,
Skyntr (skyndsam, snar), komp. skyntare !5,
) 10 (25). .
2) 4 (8—9): Mannen är aff sin naturlik skipelse milder ok thydhelekur
(vänlig).
?) 34 (86): mildr af godz ok penningom sinom.
1) 53 (133): Snieldr ok rådhughr til sit manwit. 27 (68–69): The
äro vitre ok snille, thr sik ok andra män kunna rätlika styra.
3) 27 (67): vildrfara (fara vill).
$) 23 (55): thz är want at wita huru —.
) 38 (100– 101): änkte må thz länge helbrykt wara, ther ey hauer
stundom ro.
”) 16 (39): hans gerniuga warda ofräghda. Jmfr Isl. vb. fregja (göra
berömd m. m.). -3a. och det ofvan anförda vb. ofräghda (s. 16).
2) 80 (199): blöt kiöt (> — hart k.). 83 (204): blöte ok quinzke. Jmfr
s. 2, not. 3.
!0) 81 (199): han är onytr i stridh.
!!) 4 (7): han är ok aldär blottär til sin likama. ,
!2) Se ofvan, s. 64, not. 1.
2) 44 (113): meth gylta bokstaua.
3) 24 (58): Drik tik otyrstan ok ey druknan.
!3) 25 (63): War seen til wredhe och skypthr til nådha (fred). 70 (172):
ty ärn odyghdelike män skyntare til at utgiua sannind sina (sälja sit sam-
vete), än —. Se derjemte s. 13, not. 13. Att man med Rydqv. i st. f.
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>