- Project Runeberg -  Uudempi suomalainen kirjallisuus / 1. Vanhempi eli perustava aika /
75

(1911-1912) Author: Oskar Albin Kallio
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Perustavia kirjailijoita

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

75

Kumpi suuraa, kumpi piennä.
Olkoon lasten riitana,
Kyynärähän tok’ ei liene
Miehen kunnon mittana!

Ylempänä, alempana,
Mitä siitä huoltakaan,
Kun vaan kukin portahana
Onpi Suomen kunniaan!

Ja maamme ruotsalaisille hän sanoo samaan tapaan:

Mut yksi on mieli
Ja kummankin kieli
Vain yhtä Suomea ylistelee.

Siit’ olkohon riita

Ja kiistamme siitä

Ken Suomea parhaiten rakastanee.

Samoin Runeberg-runossaan:

• £ . Kumpi pieni, kumpi suuri, siitä riidellä ei saa;

Suurin se, ken isänmaata enimmin voi rakastaa. —
Kaksi kieltä murheitamme, riemujamme ilmoittaa,
Mutta yks’ on Suomen kansa, yksi vaan on isänmaa!

Siis Runebergin ja Topeliuksen ajan sovinnollisen »yksi mieli, kaksi
kieltä» ihanteen mukaisesti. Sellainen ihanne sopi kai hyvin Suonion
rauhaisaan, sopusointuisaan luonteeseen. Mutta samalla hän
suomalaisen kansan ja kielen puolesta pukeutuu monesti sotisopaan. Hän
ei voi sallia, että niitä halveksitaan ja pilkataan (runot Tuhma, raati
on Suomalainen ja Suurelle herralle), ja häpeän puna nousee hänen
poskilleen, kun hän ajattelee niitä monia, jotka suomenkielisen
koulusivistyksen saaneina halveksien hylkäävät suomalaisuutensa
(Hyljätty äiti). Heitä hän vakavasti kehoittaa jälleen palajamaan
oikean emon luo, sillä silloin

–äitis vanhan ja vaivaisen

Näet nuoreks nuortuvan taasen,
Ja kruunun painavi kultaisen
Hän otsaansa kirkkahasen.

Ja irlantilaisista (Feniläiset) hän ottaa esimerkin siitä, miten
käy kansalle, joka itse on vaihtanut pois kauniin äidinkielensä,
samalla kuin toiselta puolen Italian heräämisellä osottaa, kuinka
sorrettukin kansa voi sorrosta vapautua. Tosin Suomen kansan ja
kielen maineen on jo kauan peittänyt »vieras lippu» (runo Vieras
lippu), mutta vieläkin voi Suomi kohota suureksi ainakin hengen
töissä, jos »Suomen lapsi» poistaa päältään vieraan kielen vieraan
lipun. — Suonion ylevä Virsi kotimaan puolesta on hänen
isänmaallisen mielensä hartain ilmaus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:42:46 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uudempi/1/0079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free