Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag sku’lle a’llt dra’ till fjä’lls nu’,
men hä’r i da’ln är det a’llt bra’ ra’rt.
(De med ’ utmärkta stavelserna kännetecknas
minst lika mycket genom att de ligga lågt på
tonskalan som av att de inte ha helstyrka.)
Det är nog till en del genom rimmen som vi
dock inte tveka att kalla detta för vers. I övrigt
är det intet tvivel om att den oregelbundna
rytmen skall uttrycka trollets klumpighet och
drum-lighet; ett troll rör sig föga taktfast och spänstigt.
Skalden har alltså låtit själva versens struktur
framstå såsom "naturlig" just för detta — och då
måste högläsaren lyssna till sitt eget naturliga
sätt att reagera däremot. Då behöver det här inte
bli mycket tal om eftergift åt ett versschema. Dock:
hur stora kvantitativa olikheter som helst
mellan takterna tolerera vi knappast; här torde
detta närmast ta sig uttryck i att vissa stavelser
som vid prosatext kunde betonas lika starkt som
den eller de omgivande, dock i någon mån hållas
undan: (mö’rk) sva’rt (natt). Visst kan man då
diskutera, hur många fulla takter man skall räkna;
men för att nå fram till en god uppläsning torde
detta inte vara nödvändigt.
SS
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>