Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ask ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2. ask
astma
2. ask låda: fsv., isl. askr; egentl,
samma ord som 1 ask, alltså ’låda av
ask-trä’
aska: gemens, germ. ord, bildat på en
indoeurop. rot med bet. ’förtorka,
förbränna’
aske’s [-k-] späkning, avhållsamhet:
ytterst av grek. as’kesis övning (särskilt
om yrkesatlet). Härtill aske’t person
som ägnar sig åt askes; asketisk;
asketisk
askonsdag (onsdagen efter
fastlagssöndag): fsv. asknopensdagher, översättn.
av lat. di’es cin’eris, så kallad efter
bruket att strö aska på sitt huvud vid
fastans början; senare genom förväxling
namn på onsdagen före påsk
asocia’1 samhällsfientlig, -oduglig:
modern bildn. av grek. negationsprefixet
a- och social
1. asp (ett träd): fsv. asp, isl. gsp;
gemens. germ. ord; jfr äsping
2. asp (en karpfisk): trol. förkortning av
ett ’aspfisk’; se 1 asp
aspek’t synpunkt, synvinkel: av lat.
asp ec’tus anblick; synförmåga; utsikt
aspirera eftersträva: av lat. aspira’re
andas; närma sig, eftersträva (jfr
spirant, inspirera, konspirera).
Härtill aspiration, aspiran’t sökande (till
en tjänst o. dyl.): av lat. pres. part.
aspi’rans (gen. aspiran’tis); aspira’ta
ljud åtföljt av stark luftstöt: egentl,
’andat (ljud)’, av lat. perf. part. (i fem.)
aspirin (internationellt namn på ett
läkemedel, av acetylsalicylsyra): modern
bildn. till lat. aspira’re andas (se
aspirera); egentl, ’ngt som hjälper en att
andas (friare)’
assemblé [asamble’] sammankomst;
festtillställning; församling: av fra.
as-semblée, en bildn. på verbet assembler
församla, förena; till lat. adverbet
sim’ul tillsamman
assess’or (pl. assesso’rer) (ett slags
domare): av lat. assess’or bisittare; jfr
session
assiett [asjett’] liten tallrik: av fra.
assiette med bl. a. samma bet.; av ett lat.
ord adse’dita placering, besläktat med
sitta
assignera [-singne’ra, -sinje’ra] anvisa:
ytterst av lat. assigna’re med samma
bet., av ad till och signa’re teckna (se
signera). Härtill assi g nation anvisning:
av likbet. lat. assigna’tio
assimilera ombilda till likhet,
sammansmälta: ytterst av lat. assimiWre göra
lika, bildat av ad till och sim’ilis lik
(jfr simili-; dissimilera). Härtill
assimilation likdaning;
sammansmältning
assistera biträda, hjälpa: av fra. assister
med samma bet., av lat. assis’tere ställa
sig hos; bildat av ad till och sis’tere
ställa sig (jfr existera, insistera,
konsistens). Härtill assisten’t biträde,
medhjälpare: av lat. pres. part. assis’tens
närvarande; assistans [-stang’s] hjälp,
biträde; pantbank: av likbet. fra.
as-sistance
associera sig sluta sig samman: av fra.
associer med samma bet., av lat.
as-socia’re göra till medlem, bundsförvant,
bildat av ad till och soc’ius
bundsförvant (se social). Härtill association
[asåsiasjo’n] sammanslutning;
anknytning: av fra. association
assonans [asånang’s] halvrim; vokalrim:
av fra. assonance, ytterst bildat på lat.
verbet assona’re ljuda lika; instämma;
se sonor
assurera försäkra: av fra. assurer
försäkra, bildat på lat. adjektivet secu’rus
säker. Härtill assurans [-rang’s]
försäkring: av likbet. fra. assurance\
assura-dö’r försäkringsgivare
asteni’ kraftlöshet: ytterst av likbet.
grek. asthen’eia; av negationsprefixet
a- och sthen’os kraft, styrka. Härtill
astenisk svag, kraftlös
as’ter (växtsläkte): över lat. as’ter av
grek. aste’r stjärna (jfr t. ex. sv.
skogsstjärna, växtnamn)
asteris’k hänvisningsstjärna: av grek.
asteris’kos liten stjärna; se aster
astigma’tisk (lidande av ett visst fel i
ögats brytningsförmåga): en bildn. av
grek. nekande a- och stig’ma punkt; jfr
stigmatisera
as’tma andtäppa: av grek. as’thma med
samma bet. Härtill astma’tisk som lider
av astma; astmatiker
24
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>