Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gering ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gering
gigolo
gering [je’-] vinkelskarv, fog mellan
två lister o. dyl.: av likbet. ty. Gehrung,
till Gehren m. kilformigt stycke;
gemensamt germ. ord (isl. geiri m. kil,
vinkel, till geirr m. spjut, se garfågel).
Härtill g era: av ty. gehren snedhugga,
skära i spetsig vinkel
germa’n [j-]: ytterst av lat. germa’nus
germansk; av omstridd härkomst.
Härtill germanis’m efterbildning av ett
tyskt uttryckssätt: av germansk i den
trängre bet. ’tysk* (jfr eng. Germany
Tyskland)
gerontologi’ utforskandet av åldrandets
fenomen: modern bildn. av grek. ger’on
(pl. ger’ontes) gammal och log’os lära
gesan’t [g-] sändebud: av ty. Gesandter
med samma bet., egentl, perf. part. av
senden sända
geschäft [g-] affär; sysselsättning: av
ty. Geschäft med samma bet.;
substan-tivbildn. till schaffen skapa, skaffa,
uträtta (jfr skapa)
gesim’s [j-, g-] kranslist: av ty. Gesims
med samma bet., ytterst till lat. si’ma
list
gest [sj-] åtbörd: av fra. geste; av lat.
ges’tus åtbörd
gestalt: av ty. Gestalt med samma bet.;
egentl, perf. part. till stellen i bet.
’fullborda, uträtta, ordna, gestalta’; jfr sv.
dial. ställa
gestikulera [sj-] göra åtbörder: av lat.
gesticula’ri spela pantomim; jfr gest
gesvin’t [j-, g-] hastigt: adv. till äldre
sv. gesvind; av lågty. geswint med
samma bet. (ty. geschwind)
gesäll: av lågty. gesélle egentl,
’(rums)-kamrat’; jfr sälle
get: fsv. get, isl. geit; gemens, germ. ord
(ty. Geiss, eng. goat), besläktat med lat.
haedus ung get. Om ett annat ord för
’get’ se havre, kaprifol
geting: fsv. getunger; sv. ord (no. och da.
hveps), trol. besläktat med get (i
en urspr. bet. ’spets’, sålunda egentl,
’djuret med den lilla gadden’)
gett’0, ghett’0 [g-] judekvarter (särskilt
i italienska och östeurop. städer): efter
Ghetto, stadsdel i Venedig (där
judekvarter inrättades 1516); samma ord som
ital. getto gjuteri
gevaldiger [j-] fångvaktare: av lågty.
gewaldiger (ty. GewaUiger) profoss; jfr
gevalt
ge val’t [j-, g-] makt: av ty. Gewalt våld,
makt, myndighet, besläktat med sr.
våld
gevär: av lågty. gewet^è\ (ty. Gewehr),
egentl, ’försvar’, till wehren värja; jfr
beväring
ghasel: se gasel
gid [gid’, gi’d] vägvisare; resehandbok:
av fra. guide; substantivbildn. till
guider leda, styra, visa vägen: av germ.
ursprung, nära besläktat med veta,
vetta och med bet. ’se, ge akt’; jfr
gaj, gejd, guide
giffel [j-] hornformigt bröd: möjl. från
ty. Gipfel topp, spets
1. -gift i av-, efter-, till-, upp-,
utgift, hemgift: fsv. isl. gipt i. givande,
gåva, bildn. till giva. Jfr 2 gift, 3
gift, gifta, gifte, giftermål
2. gift giftigt ämne: av lågty. gift (ty.
Gift), egentl, ’det som gives (in)’;
samma ord som 1 -gift; jfr förgift.
Härtill giftig
3. gift förenad i äktenskap (rikt g.,
nygift o. dyl.): eg. part. till gifta
gifta (g. sig, giftas): fsv. gipta, gifta, isl.
gipta; bildn. till 1 -gift i bet.
’bortgivande’ (om kvinnan)
gifte giftermål: ombildn. av fsv. gipta f.
med samma bet., avledn. av fsv. gipt
f. bortgivande; se 1 -gift
giftermål: fsv. giptarmal, sammansättn.
av gen. sing. av gipt bortgivande,
bortgiftande (se 1 -gift) och 2 mål i bet.
’avtal’
1. giga fiol: fsv. gigha, isl. gigja; av
lågty. gige (ty. Geige); av dunkelt
ursprung
2. giga draga upp ett segel till rån: av
lågty. giken, holl. gijken med samma
bet.; till lågty. gik rå
gigan t [gi-] jätte: av grek. gig’as, plur.
gig’antes, ett jättelikt folkslag vid
oceanens strand. Härtill gigan’tisk
gigg tvåhjulig hög enbetsvagn;
skeppsbåt: av eng. gig med samma bet., trol.
besläktat med no. giga gå vacklande
gigolo [ji’-] yrkesdansör (på restaurang):
av likbet. fra. gigolo, närmast till gi-
143
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>