- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
143

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gering ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gering

gigolo

gering [je’-] vinkelskarv, fog mellan
två lister o. dyl.: av likbet. ty. Gehrung,
till Gehren m. kilformigt stycke;
gemensamt germ. ord (isl. geiri m. kil,
vinkel, till geirr m. spjut, se garfågel).
Härtill g era: av ty. gehren snedhugga,
skära i spetsig vinkel
germa’n [j-]: ytterst av lat. germa’nus
germansk; av omstridd härkomst.
Härtill germanis’m efterbildning av ett
tyskt uttryckssätt: av germansk i den
trängre bet. ’tysk* (jfr eng. Germany
Tyskland)

gerontologi’ utforskandet av åldrandets
fenomen: modern bildn. av grek. ger’on
(pl. ger’ontes) gammal och log’os lära
gesan’t [g-] sändebud: av ty. Gesandter
med samma bet., egentl, perf. part. av
senden sända

geschäft [g-] affär; sysselsättning: av
ty. Geschäft med samma bet.;
substan-tivbildn. till schaffen skapa, skaffa,
uträtta (jfr skapa)

gesim’s [j-, g-] kranslist: av ty. Gesims
med samma bet., ytterst till lat. si’ma
list

gest [sj-] åtbörd: av fra. geste; av lat.
ges’tus åtbörd

gestalt: av ty. Gestalt med samma bet.;
egentl, perf. part. till stellen i bet.
’fullborda, uträtta, ordna, gestalta’; jfr sv.
dial. ställa

gestikulera [sj-] göra åtbörder: av lat.
gesticula’ri spela pantomim; jfr gest
gesvin’t [j-, g-] hastigt: adv. till äldre
sv. gesvind; av lågty. geswint med
samma bet. (ty. geschwind)
gesäll: av lågty. gesélle egentl,
’(rums)-kamrat’; jfr sälle

get: fsv. get, isl. geit; gemens, germ. ord
(ty. Geiss, eng. goat), besläktat med lat.
haedus ung get. Om ett annat ord för
’get’ se havre, kaprifol
geting: fsv. getunger; sv. ord (no. och da.
hveps), trol. besläktat med get (i
en urspr. bet. ’spets’, sålunda egentl,
’djuret med den lilla gadden’)
gett’0, ghett’0 [g-] judekvarter (särskilt
i italienska och östeurop. städer): efter
Ghetto, stadsdel i Venedig (där
judekvarter inrättades 1516); samma ord som
ital. getto gjuteri

gevaldiger [j-] fångvaktare: av lågty.
gewaldiger (ty. GewaUiger) profoss; jfr
gevalt

ge val’t [j-, g-] makt: av ty. Gewalt våld,
makt, myndighet, besläktat med sr.
våld

gevär: av lågty. gewet^è\ (ty. Gewehr),
egentl, ’försvar’, till wehren värja; jfr
beväring
ghasel: se gasel

gid [gid’, gi’d] vägvisare; resehandbok:
av fra. guide; substantivbildn. till
guider leda, styra, visa vägen: av germ.
ursprung, nära besläktat med veta,
vetta och med bet. ’se, ge akt’; jfr
gaj, gejd, guide

giffel [j-] hornformigt bröd: möjl. från
ty. Gipfel topp, spets

1. -gift i av-, efter-, till-, upp-,
utgift, hemgift: fsv. isl. gipt i. givande,
gåva, bildn. till giva. Jfr 2 gift, 3
gift, gifta, gifte, giftermål

2. gift giftigt ämne: av lågty. gift (ty.
Gift), egentl, ’det som gives (in)’;
samma ord som 1 -gift; jfr förgift.
Härtill giftig

3. gift förenad i äktenskap (rikt g.,
nygift o. dyl.): eg. part. till gifta

gifta (g. sig, giftas): fsv. gipta, gifta, isl.
gipta; bildn. till 1 -gift i bet.
’bortgivande’ (om kvinnan)
gifte giftermål: ombildn. av fsv. gipta f.
med samma bet., avledn. av fsv. gipt
f. bortgivande; se 1 -gift
giftermål: fsv. giptarmal, sammansättn.
av gen. sing. av gipt bortgivande,
bortgiftande (se 1 -gift) och 2 mål i bet.
’avtal’

1. giga fiol: fsv. gigha, isl. gigja; av
lågty. gige (ty. Geige); av dunkelt
ursprung

2. giga draga upp ett segel till rån: av
lågty. giken, holl. gijken med samma
bet.; till lågty. gik rå

gigan t [gi-] jätte: av grek. gig’as, plur.
gig’antes, ett jättelikt folkslag vid
oceanens strand. Härtill gigan’tisk
gigg tvåhjulig hög enbetsvagn;
skeppsbåt: av eng. gig med samma bet., trol.
besläktat med no. giga gå vacklande
gigolo [ji’-] yrkesdansör (på restaurang):
av likbet. fra. gigolo, närmast till gi-

143

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free