- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
285

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mjöd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mjöd

modal

mjäl, no. merd, egentl, ’ingångstratten
(nätpåsen) i en mjärde’; samma ord
som grek. mar’ath(r)on fenkål (varav
ortnamnet Marathon), efter den
korg-formiga blomställningen; urspr, ’korg
av vidjekvistar’

mjöd: fsv. mioper, isl. mjgör; gemens,
indoeurop. ord, trol. med bet. ’honung’
(såsom ännu i sv. dial.)

mjöl: fsv. miol, isl. mjql; gemens, germ.
ord (ty. Mehl, eng. meal), besläktat med
mala

mjöldagg (en parasitsvamp): efter ty.
Mehltau med samma bet., äldre miltau
(eng. mildew); förleden mil- är ett
indoeur. ord med bet. ’honung’ (lat. mel),
se mjölska; i ty. ombildat efter Mehl
mjöl

mjöldryga (en parasitsvamp på råg): da.
meldrøje; egentl, ’det som drygar ut
mjölet’ (jfr sv. dial. mjölöka med
samma bet.)

mjölk: fsv. miolk, isl. mjglk; gemens,
germ. ord (ty. Milch, eng. milk) med
släktingar i iriska och slaviska språk

1. mjölke sädesvätska hos fiskar: isl.
mjolkvi, no. mjælke; bildn. på mjölk,
med anledn. av den mjölkvita färgen

2. mjölke (en växt, Epilobium): avledn.
på mjölk; växten har ansetts ge korna
rikligt med mjölk

mjölnare: fsv. mylnare, isl. mylnari;
gemens. germ. ord (ty. Muller), gammalt
lån av lat. molina’rius med samma bet.,
till moWna kvarn (varav ty. Mühle,
eng. mill, da. mölle)-, ombildat efter
mjöl

mjölska (ett slags mjöd): äldre mölska,
fsv. mylska; avledn. på ett
indoeuropeiskt ord med bet. ’honung’ (lat. mel)-,
jfr mjöldagg

mjölon: nybildn. till mjöl, efter de
många bärnamnen på -ön

mnemotekni’k minneskonst: av grek.
mne’me minne och tekh’ne konst. Härtill
mnemoteknisk

mo: fsv. isl. mor, no. mo sandhed, -jord;
trol. med urspr. bet. något
sönderkrossat; besläktat med isl. ma skrapa, gnida;
av omstritt ursprung

moaré, moiré [moaré’] vattrat siden: av
fra. moiré, egentl, perf. part. av moirer
vattra (ett tyg); till fra. moire (ett slags
tyg), av eng. mohair, ytterst ett arab.
ord; jfr mohair

moatjé äkta hälft, maka, dam: av fra.
moitié hälft; av lat. medi’etas mitt, ställe

1 mitten; till med’ius (se medium)
mobb pack, slödder: av eng. mol pö-

bel; förkortad form av lat. mo’bile
(vuVgus) "den rörliga, obeständiga
(folkhopen)", till mo’bilis rörlig; se
mobil

mobi’1 rörlig, flyttbar: över ty. och fra.
av lat. mo’bilis med samma bet. (jfr
auto-, lokomobil, motion, motiv,
möbel, mobb). Härtill mobilier (pl.)
bohag, lösören: av lat. moWlia, neutr.
plur. av mo’bilis; mobilisera försätta
(hären) på krigsfot, uppbåda: av likabet.
fra. mobiliser

1. mocka (en kaffesort): elliptiskt för
mockakaffe; efter den arab.
utskeppningsorten Mokka

2. mocka (en skinnsort): elliptiskt för
mockaskinn, dvs. skinn från Mokka

3. mocka (måka) rengöra stall el. fähus
(från gödsel), skotta snö, skyffla: isl.
no. moka; germ. ord, möjl. besläktat
med mjuk. Härtill rörmockare
(-må-kare, -mokare)

mockant: se inockera
mockasi’n indiansk hjortskinnskänga: ett
indianskt ord

mockera håna: av likabet. fra. moquer.
Härtill mockant [-ang’t, -an’t] hånfull:
av fra. moquant, egentl, pres. part.

1. mod sinne (t. ex. vid gott mod);
djärvhet: fsv. mop sinne; vrede; mod (jfr isl.
rnöör vrede); gemens, germ. ord (ty.
Mut mod, eng. mood sinnesstämning)
med urspr. bet. ’sinne’ eller ’vrede’; jfr
an-, förmoda, högmod, tålamod,

2 muta. Härtill modig; modstulen,
-fälld

2. mod bruk, (tillfälligt) rådande smak:
av fra. mode; av lat. mod’us, sätt, vis,
form (se modus); jfr modern,
modist

moda’l (en grammatisk term): bildn. till
lat. mod’us sätt, vis (se modus). Härtill
modalite’t skiftning (i visshetsgrad)

285

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0295.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free