Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - optimism ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
optimism
organisera
optike’ (theori’a) läran om seendet; jfr
diopter, synoptisk. Härtill op’tiker,
optisk
optimist hoppfullhet, ljus syn på livet:
bildn. till lat. op’timus bäst; se
optimum. Härtill optimis’t
optimum [åpp’-] bästa möjliga tillstånd
el. villkor: av lat. optimum, neutr. av
op’timus bäst, ypperst; jfr optimism.
Härtill optima’1 mest gynnsam
option [-sjo’n] fritt val av
statstillhörighet: av lat. op’tio fritt val; jfr optera
opulent’ riklig, ypperlig, yppig: ytterst
av lat. op’ulens (ack. opulenftem) rik,
förmögen; sannolikt besläktat med lat.
op’es (pl.), resurser, tillgångar. Härtill
opulens’ rikedom, prakt; av likbet. lat.
opulen’tia
opus [o’-] (pl. o’pus, o’pera) verk, i
synnerhet om litterärt el. musikaliskt verk:
av lat. op’us arbete, verk; bragd; jfr
opera, operera; opulent
or [o’r] (ett spindeldjur): av okänd
härkomst
ora utmark, skogsbacke, skog (sydsv.
dial.): trol. samma ord som sv. dial.
vara stenig mark, grusbank (i ortnamn);
till isl. vqr f. stenbrygga
ora’kel gudasvar; dunkelt svar: av lat.
ora’cvlum med samma bet., till ora’re
tala (se orera)
orange [årang’sj] apelsin; brandgul färg:
av fra. orange; ytterst av
persiskarabiska värang med samma bet.,
om-bildat efter fra. or guld; jfr po mer ans.
Härtill orangeri’ växthus
orangutang’ (ett slags apa): ytterst av
malajiska Örang-ütan vild människa
oration, orator: se orera
0rat0’rium bibliskt musikverk för orkes-t
ter, solosång och kör: av likbet. ty.
Oratorium, egentl, ’bönkapell’, till ora’re
i bet. ’bedja’; (se orera); dylika
musikverk utvecklades ur bönekapellens
gudstjänster, med en orators föredrag
som medelpunkt
ord: fsv. isl. ord; gemens, germ. ord (ty.
Wort, eng. word) med släktingar i andra
indoeurop. språk, bl. a. lat. ver’bum
ord; se verb
ordalier [årda’lier] (pl.) gudsdom: över
medeltidslat. av forneng. ordäl dom (ty.
Urteil)
orden [å’-]: av lågty. orden munk-,
rid-darorden; ytterst av lat. or’do (gen.
or’dinis) rad; led; ordning; jfr
ordinarie, ordinera, ordna
orden’tlig: àv ty. or’dentlich med samma
bet.; jfr utomordentlig
order [å’rder] befallning; beställning:
vid början av 1600-t. av fra. ordre;
av lat. orfdo (gen. or’dinis) (god)
ordning; jfr orden
ordina’rie anställd på stat; vanlig: från
någon form av lat. ordinarius; till lat.
or’do ordning (se orden, ordinär)
ordinera föreskriva (ett läkemedel);
inviga (präst): av lat. ordina’re ordna,
inrätta; förordna; till orfdo ordning (se
orden, ordna). Härtill ordination
ordinä’r vanlig, medelgod: av fra.
ordi-naire; av lat. ordinarius vanlig; jfr
ordinarie
ordna: av lågty. ordenen (ty. ordnen)\
av lat. ordina’re; se ordinera
ordonnans [årdånang’s, -an’s] militär
person, anställd hos högre officer: av
fra. ordonnance anordning; föreskrift;
bildn. till ordonner anordna; föreskriva;
ombildn. av lat. ordina’re (se ordinera)
efter donner giva
ordspråk: da. ordsprog; känt från 1500-t.;
efter likbet. lågty. sproke, ty. Spruch;
jfr med samma bet. fsv. ordh och
ord-kvædhe
ordstäv: fsv. orpstaf, -stæf (el. -stævi);
trol. till isl. stef omkväde, se 2 stäv
orea’der (pl.) bergnymfer: efter grek.
plur. oreia’des med samma bet.
orera [o-] tala vitt och brett; hålla tal: av
lat. ora’re tala (jfr orakel). Härtill
oration [orasjo’n] tal; ora’tor talare;
orato’risk
orga’n del av levande varelse; redskap;
röst: av grek. or’ganon verktyg,
redskap; jfr orgel, organisera. Härtill
orga’nisk; organis m
organdi’ (ett muslinliknande
bomullstyg): av fra. och eng. organdie med
samma bet.; av okänt ursprung
organisera anordna ändamålsenligt,
inrätta: bildn. till organ. Härtill
organisation; organisa’tor, organisatör
315
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>