- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
324

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - partiell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

partiell

passiv

partiell [-tsieir] delvis, till en del: av
fra. partiel; bildat till lat. pars del; se
part

partigängare: se -gångare
parti k el smådel; småord: av lat.
partiella liten del; till pars del (se part).
Härtill partikularis’m
söndringssträvande

partisa’n friskareman: av likbet. fra.
partisan, av ital. partigia’no, till parte
del (se part, parti)
partisk [pa’rtisk, parfisk] orättvis, som
visar mannamån: äldre parti’sk; av
lågty. partiesch (ty. parteiisch), egentl,
’som hör till ett parti’; bildn. till parti
partiti’v som änger en del: av lat.
parti-ti’vus, bildn. till parti’tus delad, part. av
parti’re dela, till pars del (se part)
partitu’r översikt av alla stämmor i ett
flerstämmigt tonstycke: av ital.
parti-tu’ra, egentl, ’fördelning’; till lat. parti’ri
dela, se parti

pa’rtner medspelare; kompanjon,
bolagsman: av likbet. eng. partner, bildning
till verbet part dela, deltaga, vara med
partout [parto’] prompt, ovillkorligen:
av fra. par tout överallt
parvel liten pojke, pys: sv. dial. pirvel
(pervel,pärvel),purvel med samma bet.;
trol. ett smekord av ljudsymbolisk art
parveny’ uppkomling (Tegnér 1816: »en
p. som man kallar äran»): av fra.
parvenu, egentl, perf. part. av fra.
parvenir, bl. a. ’komma sig upp’
pasch’a (turk. excellens): av turk. paså
med samma bet., av persiskt ursprung
pasja’s, pasjasa berättelse, anekdot;
händelse, episod: sv. dial. pasjas[a);
av fra. passage episod, till passer i bet.
’tilldraga sig’; se passage, passera
paskiir smädeskrift: av ital. pasquiWo;
efter en antik staty i Rom, kallad
Pas-qui’no, vid vilken man brukade fästa
nidverser. Härtill paskillan’t
pas’ma (längdmått för spunnet garn):
dunkelt; möjl. av fra. passement snöre;
stadkant

I. pass trång väg, genomfart: över ty.
av fra. pas, egentl, ’steg, marsch’; av
lat. pass’us steg; jfr passus, passera,
passgång

2. pass respass: över ty. av ital. pass’o
tillåtelse att passera, egentl, ’gång,
steg’, av lat. pass’us, se 1 p-ass

3. pass (i uttr. som till pass, så pass).
av lågty. to pas[se] (ty. zu Pass) i rätt
tid, i lämplig grad, bildn. till 1 passa

4. pass (i uttr. för vägran el. protest:
nej pass! pass jör det! o. dyl.): av fra.
je passé jag säger nej, till passer (se
passera)

1. passa vara lagom, anstå: av lågty.
(ty.) passen med samma bet.; av fra.
passer duga, gå an, egentl.’gå (förbi)’; se
passera, passabel

2. passa (t. ex. p. på ngn, p. upp vid
bordet)’. av lågty. passen up ge akt på (ty.
aufpassen); av fra. passer fördriva tiden,
vänta, egentl, ’gå (förbi)’; se 1 passa

3. passa (i kortspel): av ty. passen; av
fra. passer med samma bet., egentl, ’gå
(förbi)’; se 1 och 2 passa

passa’bel hjälplig: av fra. passable, bildn.
till passer duga, gå an; se 1 passa
passad (östlig vind som blåser konstant
mellan vändkretsarna o. ekvatorn): da.
passat; av holl. passaat med samma
bet.; trol. av ital. passata genomgång,
passage, bildn. till passare resa, gå (fra.
passer); jfr passera
passage [-a’sj] genomgång: av fra.
passage, bildn. till passer; se passera.
Härtill passagerare [-sje’-] resande
passare: av lågty. el. ty. Passer, ombildn.
av likabet. fra. compas; jfr kompass
passera: av fra. passer gå (förbi), färdas;
i äldre sv. även ’hända, tilldraga sig’
(jfr 1—3 passa, passabel, passage);
bildn. till lat. pass’us steg; se passus
passgång (en felaktig form av hästens
rörelse i skritt): äldre sv. gå uti pass;
av ty. Pass, Passgang med samma bet.;
av fra. pas steg, gång, jfr 1 pass
passia’r gemytligt samtal, pratstund: av
likbet. da. passiar, av holl. pasjaren
överlägga, rådslå; av malajiska bitjara
rådslå

passion [pasjo;n] (Kristi) lidande;
lidelse, begär: av fra. passion, lat. pass’io
lidande; till pai’i lida (se patient)
pass7 iv overksam: av lat. passi’vus
lidande, overksam; till lat. patfi lida, se
passion. Härtill passivitet

324

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free