- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
364

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - resa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I. resa

resonans

Härtill repute’rlig aktningsvärd: av
likabet. ty. reputierlich

1. resa (verb; i resa upp, resa sig o. dyl.):
fsv. resa, isl. no. reisa; gemens, germ.
ord (eng. rear lyfta, resa); till ett starkt
verb fsv. isl. risa stiga, resa sig, eng.
rise med samma bet. (jfr t. ex. 2 leda
och 1 lida), betecknande rörelse såväl
rätt uppåt som rätt nedåt; jfr 2 resa,
rese, reslig. Härtill resning uppror;
upphävande av dom (r. i målet)’, hög,
imponerande växt

2. resa (subst.) färd: fsv. resa, av
lågty. reise (ty. Reise) med samma bet.,
egentl, ’uppbrott, uppstigande’; till
verbet fornhögty. risen stiga upp, fsv.
risa (se 1 resa). Härtill resa färdas: av
likabet. lågty. reisen (ty. reisen); jfr
resenär

rese jätte: fsv. isl. risi, no. rise; gemens,
germ. ord (ty. Riese jätte); möjl. till
verbet fsv. isl. risa stiga upp, resa sig
(se 1 resa)

rese’da (en prydnadsväxt): egentl,
imperativ sing. av lat. reseda’re stilla
(sjukdomar); resedan troddes ha läkande
förmåga

resenä’r resande: i äldre sv. ’beriden
krigare, deltagare i ett fälttåg’; av lik*
bet. mit. reisenære; bildn. till mit. reise
i bet. ’krigståg, härfärd’, äldre sv. resa;
senare i sv. i betydelsen anslutet till 2
resa i den nutida bet. ’färd’
reservera spara; lägga undan; förbehålla:
av lat. reserva’re ha i förvar, gömma,
spara, bevara (jfr kon-, o b-,
preservera). Härtill reser’v beredskap,
förråd (för nödfall): av fra. réserve med
samma bet.; reservation förbehåll;
gensaga; reservant person som reserverar
sig; reservat från bebyggelse
undantaget område, naturpark: av lat. perf.
part. reserva’tum det sparade; reservoa’r
(vatten)behållare: av likabet. fra. ré~
servoir

residera ha sitt säte, bo: av lat. reside’re
bli sittande; stanna kvar (jfr
resi-duum), bosätta sig. Härtill residen’s
bostad för furste el. landshövding: av
likbet. ty. Residenz, fra. résidence
resi duum (pl. residuà) rest, återstod;
bottensats: neutr. av lat. resid’uus övrig,

kvarbliven; till reside’re stanna kvar
(se residera)

resignera [-nje’ra, -ngne’ra] finna sig i
sitt öde; avstå: av lat. resigna’re bryta
upp; kassera; förklara ogiltig (jfr
signera). Härtill resignation
undergivenhet

resinerad: resinerat vin smaksatt med
(tall)kåda, av resi’n harts, av fra.
résine, avlat. resi’na harts, kåda
resisten’s motståndskraft, resistans
[-an’s, -ang’s] elektriskt
ledningsmotstånd: av senlat. resisten’tia, fra.
ré-sistance, bildn. till resis’tens, part. av
verbet resis’tere stå kvar, göra
motstånd (jfr insistera). Härtill
resistent motståndskraftig
resistor (apparat för) elektriskt
motstånd, jfr transistor
reskontra avräkningsbok, ett slags
handelsbok: av ital. riscon’tro granskning,
kollationering

reskript föreskrift för visst fall: av lat.
rescrip’tum resolution, förordning (jfr
skriva)

reslig: ombildn. av likabet. fsv.
reso-gher; av lågty. reisich reslig, smärt; till
subst, reise i den urspr. bet.
’uppstigande’ (se 2 resa)
resning: se 1 resa

resolut beslutsam, fast i sina beslut:
över tyskan av lat. resolu’tus frigjord,
obunden, tygellös, egentl, perf. part. av
resol’vere lösgöra (se resolvera); med
bet. från fra. résolu frigjord (från tvivel
och hänsyn), beslutsam
resolution: se resolvera

resolvera bestämma, avgöra: över
tyskan av lat. resol’vere upplösa, frigöra
(jfr solution, solvent; absolut,
resolut). Härtill resolution beslut,
utslag: av lat. resolu’tio upplösning
reson [-so’n] sunt förnuft: över tyskan av
fra. raison förnuft; av lat. rat’io (gen.
ratio’nis) beräkning; plan; eftertanke
(jfr resonera; ranson, ration).
Härtill reso’nlig; resona’bel medgörlig,
re-sonlig; skälig: av fra. raisonnable
förnuftig

resonans [-ang’s] genljud; förståelse:
av fra. résonance; till lat. resona’re gen-

364

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0374.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free