Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vänslas ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vänslas
värva
vänslas visa sig vänlig och smeksam,
ställa sig in: sydsv. dialektord, trol. av
adj. vänsäll, da* vennesal, isl. trinsàll
omtyckt, älskad
1. vänster, best. f. vänstra: fsv. no. vinstre,
isl. vinstri, adj. med komparativform;
gemens, germ. ord med ursprungl. bet.
’den gynnsammare (sidan)’; besläktat
med 2 vän och 2 van. Jfr ty. link eg.
skev, eng. left eg. svag, fra. gauche eg.
matt
2. vänster, vanl. best. f. vänstern
(politiskt parti): senare hälften av 1800-t.;
efter mönster av fra. (la) gauche (ty.
die Linke) med samma bet., ursprungl.
om det parti i nationalförsamlingen
1789, som satte sig t. v. om
presidenten)
vänta: fsv. varda, isl. vanta, no. venia;
nord. ord, bildn. till vån
väpna: fsv. vapna; bildn. till vapen
väpnare vapensven, knape, lägre
adelsman: fsv. väpnare; av mit. wëpener m.,
bildn. till wàpen n. vapen
väppling: fsv. væplinger; trol. till ett
subst, med bet. ’vippa’ (jfr sv. dial.
vippling)
1. värd (subst.): av lågty. wert méd
samma bet. (jfr ty. Wirt); dunkelt.
Härtill värdinna: i Finland även ’husmor,
fru i huset’; värdshus; efter ty.
Wirts-haus
2. värd (adj.): fsv. värper, isl. verör, no.
verd; gemens, germ. ord (ty. wert, eng.
worth) av okänt ursprung; jfr vörda.
Härtill värde: fsv. værpe, isl. virdi;
värdera: av lågty. werdëren; värdi’
värderingspris: av lågty. werdie med samma
bet.; värdig: fsv. værpogher, isl. verdugr
värdigas: fsv. værdhoghas, efter lågty. sik
werdigen med samma bet.
Värdes hav godheten att (mest i ålderd.
religiöst språk: Gud värdes nådigt höra
oss o. dyl.): pres. konj. av äldre sv.
värdhas (imperf. värdhades), fsv.
var-dhas värdigas; möjl. bevarat i sv. dial.
väles (Gud väles dig! vålis han! lycklig
han! o. dyl.); bildn. till 2 värd, jfr
värdigas
väring ar (plur.) skandinaver i Östeuropa
under vikingatiden: litterärt lån från
isl. vàringjar med samma bet., mot-
svarande fornryska var jag; möjl. till
isl. var trohetsed, sålunda ’de edsvurna’
1. värja försvara: fsv. varia, isl. no.
ver ja; gemens, germ. ord (ty. wehren)
med grundbet. ’sluta till, täcka’ och
med släktingar i flera andra indoeurop.
språk; jfr 2 värja, värn, beväring,
gevär
2. värja (ett vapen): fsv. varia, isl. no.
ver ja skydd, försvar, värja; till 1 värja
Värjo (i uttr. under [i] någons värjo,
ål-derdoml.): egentl, en böjd form av fsv.
varia (gen. dat. ack. vario) försvar (se
2 värja); jfr domvärjo; bortovaro,
återvändo, salu
Värk smärta: fsv. värker, isl. verkr, no.
verk; av omstritt ursprung; trol.
besläktat med verk ’arbete’
Värld: fsv. varvid, varald, isl. vergld, no.
verd; gemens, germ. ord (ty. Welt,
eng. world), sammansättn. av ett ord
med bet. ’man, människa’ (isl. verr, se
varulv; lat. vir\ se viril) och ett
ord med bet. ’tidsålder’ (isl. gld,
besläktat med ålder), alltså egentl,
’människoålder’; i nord. språk möjl. ett lån
med kristna missionen från forneng.
eller fornlågty.
1. värma (verb): fsv. varma, isl. no.
verma; bildn. till varm
2. värma, värme (sub|st.): fsv. värme
(dat. ack. varma), isl. vermi, no. verme;
bildn. till varm
Värn skydd: fsv. varn, isl. vgrn, no. vern;
bildn. till 1 värja
värnplikt: översättning av ty.
Wehr-pflicht, med anslutning till värn
värpa: fsv. varpa (varp) värpa, isl. no.
verpa även ’kasta’; gemens, germ. ord
(ty. werfen kasta) med egentl, bet.
’kasta’; jfr 1—3 varp, varpankare,
varpa, vurpa
värre (komparativ), värst (superi.): fsv.
värre, varster, isl. verri, verstr, no. verre,
ver st; gemens, germ. ord (eng. worse,
worst) av omstritt ursprung
värv uppdrag: av lågty. werf
förehavande, yrke (jfr ty. Gewerbe yrke, näring),
till werven, se värva
värva (i uttryck som värva soldater): fsv.
varva; av lågty. werven bemöda sig
om; söka vinna el. ty. werben söka vin-
518
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>