Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - go-ahead ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
godparent
go-ahead [’gauahed] I n 1. atļauja (rīkoties);
2. progress; virzība uz priekšu; II a
enerģisks; uzņēmīgs
go-aheadism [’gaua.hedizm] n uzņēmība
goal [gaul] n 1. mērķis; uzdevums; one’s g. in
life— dzīves mērķis; to achieve one’s
g. — sasniegt mērķi; 2. galamērķis; 3. sp.
vārti; to kick (score) a g. — iesist vārtus;
to win (lose) by three ~s — uzvarēt, iesitot
trīs vārtus vairāk
goalie [’gauli] sar. sk. goalkeeper
goalkeeper [’gaul,ki: pa] n sp. vārtsargs
goal-kick [’gaulkik] n sp. sitiens pa vārtiem
goal-line [’gaullain] n sp. vārtu līnija
goal-post [gaulpaust] n sp. vārtu stienis
goal-umpires [’gaul.Ampaiaz] n pl sp.
tiesneši pie vārtiem
go-as-you-please [’gauazju: ’pli: z] a 1. brīvs;
neierobežots; 2. nesistemātisks; bez
plāna-goat [gaut] n 1. kaza; āzis; 2. (G.) Mežāzis
(zvaigznājs un zodiaka zīme); 3. sl. kuilis;
baudkārs tips; 0 to get smb. ’s g. — kaitināt
kādu; to act (play) the (giddy) g. —
ākstīties; dzīt velnu
goatee [gau’ti: ] n kazas bārdiņa
goat-herd [’gautlu: d] n kazu gans
goat-skin [’gautskin] n 1. kazas āda; 2,
sa-fjāns; 3. ādas maiss (šķidruma
uzglabāšanai)
goat-sucker [’gaut,SAka] n ornit. lēlis,
vakarlēpis
goba [gob] n sl. 1. dubļu pika; 2. spļāviens;
3. amer. apaļa summiņa
gobb [gob] n brit. sl. mute; shut your g.! —
aizveries!
gobc [gob] n amer. sl. jūrnieks, matrozis
gobbet [’gobit] n sar. 1. kumoss; 2. pārn.
fragments tulkošanai (eksāmenā)
gobble3 [’gobl] v kāri ēst; rit
gobbleb [’gobl] I n (tītara) buldurēšana; II v
(par tītaru) buldurēt
gobbledygook [’gobaldiguik] n sl.
birokrātiska muldēšana; g. of official reports —
oficiālu ziņojumu birokrātiskā valoda
gobbler [’gobb] n tītars
gobelin [gaubalin] n gobelēns
go-between [’gaubi.twi: n] n starpnieks
goblet [’gobht] n kauss, biķeris
goblin3 [’goblin] n mājas gars
goblinb [’goblin] n sl. sterliņu mārciņas
banknote
go-by [’gaubai] Inl. apdzīšana (sacīkstēs);
2. ignorēšana; 0 to give the go-by — 1)
paiet garām neievērojot (vai nesveicinot);
2) apdzīt, apsteigt; 3) izvairīties;
izlocī-ties(no kaut kā)
goby [’gaubi] n jūras grundulis
go-cart [’gauka:t] n 1. (stumjamie) ratiņi;
2. staigājamais (bērnu mācīšanai staigāt);
3. (salokāmie) bērnu ratiņi
god [god] n 1. dievs; dievība; 2. (G.) Dievs;
Almighty G. — visuvarenais Dievs;
3. elks, dieveklis; to make a g. of smb. —
dievināt kādu; 0 by G. — Dieva vārds!;
nudien!; for G.’s sake— Dieva dēļ;
G. forbid! — Dievs pasarg!; oh my G.
(Good G.) — ak, Dievs, žēlīgais Dievs!;
thank G. ! —paldies Dievam!
god-awful [god’oiful] n sar. briesmīgs,
šausmīgs
godchild [’godt/aild] n krustbērns
goddamned [’godaemnd] a brit. 1. Dieva
nolādēts; 2. nolādēts; velnišķīgs; -est —
velnišķīgi grūts
goddaughter [’god,do: to] n krustmeita
goddess [’godis] n dieviete
godfather [’god,fa:8o] n 1. krusttēvs;
2. aizbildnis; patrons; 3. sl. "krustēvs",
mafijas vadonis
god-fearing [’god,fiarit]] a dievbijīgs
godforsaken [’godfa.seikn] a atstāts,
pamests; what a g. hole! — kāds Dieva
pamests nostūris!
godhead [’godhed] n dievišķīgums
godless [’godhs] a bezdievīgs
godlessness [’godlisms] n bezdievība
godlike [’godlaik] a dievišķs
godliness [’godlinis] n dievbijība
godly [’godli] aformāl. dievbijīgs; reliģiozs
Godman [.god’maen] n cilvēkdievs (Kristus)
godmother [’god,mA5a] n krustmāte
godown f’gaudaun] n preču noliktava (Aus-
trumāzijā, Filipīnās)
godparent [’godpearant] n krusttēvs; krust-
471
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>