Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— men det äger inte giltighet, det där testamen-
tet, jag skall öfverklaga det och få det upphäfdt!
— Du kan ju försöka! — Gissa hvem som bar
upp kollekten? Lauri! Kanske vilja herrarna vara
så vänliga . . . och farbror Jakob räckte fram sin
hatt.
Befallningsmannen stötte honom ifrån sig och
begynte upprörd vandra fram och tillbaka öfver
golfvet.
— Men detta är ju ingenting annat än . .
än uppror!
— Ja, just uppror, revolution! — I Frank-
rike rifva de som bäst ned kyrkor, hos oss byg-
ger man upp sådana — det är vår revolution, det.
— Hör du, gaf han verkligen hundra rubel?
Hundra rubel? . . .
— Ja visst.
— Hundra rubel?
— Men din hustru gaf endast tio. Hon sade,
att hon inte ägde mer. Men du kan ju öka på
summan.
— Tio rubel . . . Var också hon där.
— Där äro de alla med undantag af er och
prästgårdens gamla och lagmansherrskapet. — Ah,
sådana ryggradslösa stackare de ändå äro, dessa
båda mäktiga herrar. — Nu blottade sig ändtligen
också lagmannen — han hade själf bort förrätta
tinget, han borde inte ha dragit sig undan bakom
en sådan där hofrättsauskultants rygg. Där står
han nu med sina inlästa och undangömda grund-
231
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>