Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lotsen, men undrade på hvarför han
icke bärgat klyfvaren, ty denna hade
i så fall icke blåst sönder. Vid
middagstiden var det strålande vackert
väder och jag tog en meridianhöjd för
att bestämma latituden, samt fann då
att Spray hållit rätt kurs under
tjugofyra timmar. Äfven undersöktes
patentloggen och jag erhöll generell distans.
Jag var fortfarande matt och kunde
ej skaka refven ur storseglet. Detta
orkade jag ej. Jag tog upp mina väta
kläder för att torka dem i solen och
föll därefter i sömn. Bäst jag låg
inställde sig ånyo i drömmen min gamle
bekante, sedan aftonen förut, den
spanske lotsen. »Ni bör ej vidare förtära
frukt och hvit ost tillsammans sennor»,
sade han, »gör ej det. Om jag någon
gång under resan kan stå er till tjänst
så kalla på José d’Alvaraza och jag
skall infinna mig». Han lyfte därefter
på sin röda mössa och återvände, som
jag förmodar, till Pinta. Jag vaknade
slutligen betydligt stärkt och insåg att
jag gjort bekantskap med en sjöman af
vidsträckt erfarenhet. Som kläderna
voro torra, hopsamlade jag dem, och
kastade därefter, vid hågkomsten af
utståndna lidanden, all
frukt öfverbord.
Den 28 juli var det
mycket vackert väder
med sydlig vind och
mild luft. Jag mönstrade
min garderob och satte
på mig en hvit skjorta
för den händelse någon
atlanterångare skulle
mötas, ty jag ville då
vara riktigt fin. Jag
anställde äfven en liten
tvättning af kläder för
att få saltvattnet ur
dessa. Jag var hungrig
och lagade till en
fisk-stufning som smakade
förträffligt. Calenturan
hade vid detta laget
alldeles försvunnit, och
jag kände mig så som den, hvilken aldrig
varit sjuk. På eftermiddagen kom jag
alldeles i närheten af en stor sköldpadda,
som låg i solgasset och sof. Paddan
vaknade vid att min harpun trängd egenom
halsen på henne, om hon ens vaknade
alls. Jag hade stort besvär med att
få henne ombord, men lyckades
slutligen däri genom att smyga en stropp
om ett af bakbenen och sedan med en
talja hala det klumpiga djuret in på
däck. Jag såg flere sköldpaddor simma
på vattenytan och fångade äfven en
och annan af dem. Dylik stek är
ganska god, ehuru man i längden ledsnar
på den, men jag var en god kock och
förstod att anrätta köttet efter egen
smak. Matsedeln var den aftonen inte
att förakta. Jag smorde mig med
stuf-vad sköldpadda, te, rostadt bröd, brynta
potatis och stekt lök, samt hade till
dessert syltpäron med grädde
(konserverad förstås).
På eftermiddagen fick jag ett
besynnerligt föremål i sikte. Kommen
närmare fann jag det vara en liten
tunnboj med röd flagg på en fyra fots
käpp. Jag kunde ej förstå, hvarför en
en dylik tingest simmade omkring på
SPRAY ANKRAR VID GIBRALTAR.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>