Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 6, juni 1906 - Två tvillingpar och två giftermål - Hans bror eller han? — Trassliga förväxlingar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TVÅ TVILLINGPAR OCH TVÅ GIFTERMÅL.
Helt nyligen firades i Frankrike ett
dubbeläktenskap som skall bli
enastående i märkliga händelsers annaler.
Bröllopsgästerna, h vilka sågo eller trodde
sig se samma personer på flera olika
ställen, torde ha gjort sig den frågan
om de icke voro offer för en optisk
synvilla eller offer för en besynnerlig
hallucination.
Den amerikanske humoristen Mark
Twain har berättat en rolig historia,
baserad på två tvillingars
utomordentliga likhet.
»Jag kan numera icke med
bestämdhet säga er om det är jag som talar
till Eder. Vi voro ett tvillingpar;
man lade oss i samma badkar; en
dag drunknade den ena af oss, men
om det var jag eller min bror har
jag aldrig lyckats få utredt.»
Om den ena af bröderna Chanteau
skulle försvinna, blefve den andra
försatt i samma svåra predikament.
Hans bror eller han? — Trassliga
förväxlingar.
De föddes i Nantes år 1874 och
uppfostrades tillsammans. Deras
ammor hade all möda i världen att icke
förväxla dem. Gabriel höll ofta på
att bli Alfons och Alfons Gabriel. Och
likheten endast växte med åren. I
skolan blef brödernas likhet lärarnas
förtviflan. Hvilken af de alldeles lika
klädda gossarna var Alfons, hvilken
Gabriel. När en af dem blef ådömd
straff, var det den andra som
undergick bestraffningen, hvar gång de två
bröderna funno det rättvist och
nyttigt att ersätta hvarandra. Och lektes
det kurra-gömma, voro kamraterna
alldeles bortblandade.
Sedan gjorde de sitt inträde i Ecole
des beaux-Arts i Paris, där de besökte
Luc Olivier Mersons ateljé. Han
finner, att de båda ha samma talang och
gemensamma sträfvanden. »Ni kan
tänka er, att man begagnade sig af
de båda brödernas likhet för att
mysti-fiera de »nykomna»!
Alldeles lika klädda i svart sammet
och halsduk å la Walliére, undveko
de två bröderna att visa sig
tillsammans. Plötsligt, medan Alfons
pratade med en ny elev, reste sig Gabriel
vid andra ändan af ateljén och
ropade:
»Hur länge ämnar du hålla på att
berätta historier för mig?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>