Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i skaldehemmet.
uti världen; min lott är bättre än mången annan
olyckligs, ännu befläckar mig intet brott ingen missgerning,
flere fel men ingen synd. — Alltsedan jag börjat tänka
har det ibland uppstått hos mig en innerlig längtan att
få dö, nämligen en stilla död hemma, omgifven såsom
Alexander af föräldrar och syskon. Hans och Pappas
bortgång har styrkt hos mig denna tanke, och jag
afundades dem nästan; få personer, för hvilkas skull jag ej
törs önska mig döden, fjättra mig ännu vid detta lifvet;
falla de unnan, då blir en stilla död min innerligaste bön
till Gud.–Allsmäktige förbarmare där uppe, och I
salige andar. Se ned på mig eländige, styrk mig i mina
goda föresatser, hugsvala mig under min bedröfvelse
och sträcken skyddande eder hand öfver min framtid,
till dess jag sluteligen med själen befriad från kroppens
band blifver en af eder lik genom förbarm arens nåd i
Jesum Christum. Amen.»
Af dessa uttryck för hans känslolif framgår huru
lifligt han fortfarande känner sig förbunden med hemmet
och de minnen detta skänkt honom. Och denna
förbindelse upprätthålles naturligtvis äfven genom bref.
Ett af hans första göromål var att köpa sig ett
glasbläckhorn och lack. Och så kunde han för den 5 oktober
anteckna: »Skref bref dit hemåt och hade brådtom,
gick sedan ut i den tron att brefvet var på posten; men
huru ledsen blef jag ej, då brefvet vid min hemkomst
låg på bordet! Sakramentskade nöt till piga! Sådan
förargelse! Och hvad skall Mamma där hem [ma] tänka,
då hon ej får bref med denna post?»
En liknande fråga hade de hemmavarande ofta nog
kunnat göra sig angående Zachris. Ty upprepade gånger
omtalas i dagboken, att han förgäfves på posten hört
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>