Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I 8 2
det finska programmet.
— hvad äro de? hvad skola de blifva? leke nationelle
ryssar; icke nationelle finnar, hvilkas egendomliga stam
de ej tillhöra; och icke nationelle svenskar, hvilkas stam
de väl tillhöra, såsom barn af till Finland i forna dar
utsända kolonier från Sverige, men från hvilken stam
de blifvit samhälleligt afskurne.»
På grundvalen af den finska folkdiktningen kan,
heter det vidare, »visserligen en kraftig, skön och sann
nationlig poesi eröfras för Finland, men alldeles icke
för de svenske finnarne, hvilka egentligen med dessa
slags fornminnen hafva intet att skaffa i nationell
mening». Och det är dock de som arbeta för detta
sträfvande. »Detta förhållande måste visst för oss, svenskar
i Sverige, vara både på det högsta kärt och därjämte
innerligt rörande. Men det är svårt att inse huru det i
längden skall kunna utveckla sig, eller ens bära sig för
de i Finland lefvande svenskarne.
Det äkta och inhemskt finska sträfvandet måste i
själfva verket sätta sig till språk, till poesi, till
fornminnen, till mythologi, i strid emot det svenska, lika
väl som emot det ryska.
Härigenom kan otvifvelaktigt en inhemsk finsk poesi,
likasom finsk litteratur i det hela, uppstå; men de finska
skalderna måste då aflägga svenska språket — en
omständighet lika djupt smärt ande för oss i Sverige att
tänka på, som för dem själf ve troligen ogörlig. Ty de
skulle då medsamma afsäga sig en Runeberg, Topelius,
Cygnæus, Stenbäck m. fi., för att icke tala om äldre
stjärnbilder inom Finlands litteratur, där t. ex. en
Porthan [som skref på latin!] innehar ett så lysande rum,,
men hvilket icke längre skulle komma att betyda hvad
det betydt och betyder,»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>