Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Trettonde boken. Finland och Europa
- 48. Morgonstorm i våren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
morgonstorm i våren.
32 3
den stämning majfesten väckte. Han kände sig därvid
såsom veteran, berättande bland annat:
»Nu spridde man sig öfver fältet under sång, musik
och lekar. De som varit med om forna maj kalas kunde
dock lätteligen märka att tolf år förflutit sedan det
nästföregående. Man återfann ej alldeles den forna
rörligheten; lekarna ville ej rätt ta fart, sällträt
förfelade bollen . . Detta allt kom sig af ovana; man
fruktade måhända att öfverskrida det skickligas gräns,
och det för studentens öron magiska ordet maj kalas
var ett begrepp som behöfde tid för att åter reda sig
till full klarhet. Sannolikt kommer det nästa gång att
gå bättre med de ridderliga öfningarna.»
Men det fanns ock vid denna fest åtskilligt nytt.
Stadens damer hade sytt en fana med Finlands vapen
på hvitt siden, och meningen var at tåga ut till
festplatsen med denna i spetsen. Det a ansågs dock
betänkligt, men fanan fick i alla fall svaja öfver talarstolen.
Måhända var det liknande betänkligheter som föranledde
att tåget satte sig i rörelse »efter den goda takten af
Sitter i högen» och först vid Iyånga bron möttes af
gardets musikkår. Men då stämde denna och sångarne
upp Vårt land med dess för festen komponerade melodi
af Pacius, som själf anförde både sång och musik. Och
under festen sjöngs sången ytterligare, särskildt efter
det tal som Cygnæus höll för fosterlandet och hvilket
alla som beskrifvit festen omtala såsom hänförande
skönt.
En närmare redogörelse behöfver ej här komma i
fråga, då vi kunna hänvisa till den liffulla skildring
Topelius ger i sitt minnestal öfver Cygnæus (Samlade
skrifter 23 : 340—342). Men hvilken betydelse han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Nov 11 12:56:27 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/vastop/3/0343.html